Июнь 2018


ISSN  1846-8756

Детский журнал "Колобок"

Золушка и Дед Мороз

Многие удивятся, причем тут Золушка, когда речь идет о Дедушке Морозе, или, наоборот, что общего у Деда Мороза с Золушкой? Но это удивятся только те, кто еще не бывал на вечерах Общества «МИР» А тот, кто бывал, тот знает, в МИРе возможно все!

Дед Мороз в канун Нового года приходит ко всем детям, хорошим, как Золушка, и даже таким плохим, как ее сестры. Особенно если его об этом попросит маленькая добрая фея, которой самой не справиться с такими упрямыми и капризными девчонками, как Нюша и Марфуша, а тем более с их матушкой – Золушкиной мачехой. Вот в такие-то минуты и нужен Дед Мороз.

И фея, вместе с малышами и  их родителями, зовут на помощь Дедушку Мороза. А он? Он приходит, конечно, но прежде чем исполнить все просьбы, требует исполнить свои желания, и не три, как было всегда, а целых пять!

И все они – танцы. И какие?! Грузинские, татарские, украинские, ну и, конечно же, русские. Но для воспитанников МИРовской балетной школы «Калейдоскоп» под руководством  Ирины Михнович - это одно удовольствие, исполнить желание Деда Мороза, а заодно и помочь его добрым делам, а именно, превратить Золушкину мачеху и ее дочерей в милых и хороших людей.

В МИРе все сказки кончаются счастливо, в них всегда побеждает добро. А ведь так и должно быть, мир должен быть мирным. Других пожеланий к Новому году у Общества «МИР» нет.

А МИРовская «Золушка» - это замечательный спектакль, с талантливыми актерами, маститыми профессионалами Викторией Ляйн (красивая, но злая мачеха) и Андреем Ляйн (король-лапочка), Михаэлем Черновым (отец Золушки) и Артуром Гилиандином (Дед Мороз), и совсем юными, учениками детской театральной группы под руководством Раисы Штифельман.

Таланты юных артистов просто поражают. Это, в первую очередь, исполнительница главной роли Глория Ляйн, создавшая чудесный образ Золушки, доброй, романтичной и остроумной. Как, впрочем, и Ванесса Эдмаер, прелестно сыгравшая роль Доброй Феи. Даниле Мюллер хорошо удалось передать образ мечтательного Принца, а его младший брат, Боря Мюллер, блеснул в роли Шута, которую автор инсценировки, Татьяна Лукина, написала специально для него.

И, конечно же, были очень хороши в ролях дочерей Мачехи Марфуши и Нюши – Олена Томашевич и Наталья Мюллер. Ну а дамы в красочных сарафанах создали замечательную атмосферу русской ярмарки, добавив в сказку фольклорный колорит.

Всем им наградой были теплые аплодисменты зрителей. Многие из них регулярно посещают МИРовские спектакли для детей, которые Общество на протяжении многих лет устраивает в предновогодние дни. Среди них были «Морозко», «Двенадцать месяцев», «Снегурочка», «Буратино», а вот теперь «Золушка». Интересно, какой спектакль «МИР» поставит к следующему Новому году?! Поживем, увидим! Русский мир богат сказками!

Текст и фото: Раиса Коновалова

Раиса Коновалова

25 января 2017г.

Интересно, ярко, по-новому рассказала о масленичных традициях Студия историй при Русской школе. В короткое выступление подросткам удалось вложить глубокий смысл: мир слишком быстро меняется, мы спешим, в суете нам не хватает простого человеческого общения. Приходишь домой холодным зимним вечером, наливаешь себе чай, включаешь телевизор, а там — Масленица!
Baranjsko-rusko društvo prijateljstva u suradnji s dječjom igraonicom Mađarske udruge mladeži "Hercegszöllősi Mihály" iz Kneževih Vinograda u petak je, 16.2.2018. proslavilo rusku Maslenicu.
U Češkom narodnom domu obilježen je Međunarodni dan materinskog jezika - Pričaj mi na svom jeziku. Manifestaciju je organiziralo Vijeće predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a sudjelovali su učenici češkog, mađarskog, makedonskog, poljskog, rumunjskog i ruskog jezika i kulture iz Zagreba i Međimurja.
Troje učenika Osnovne škole Kneževi Vinogradi koji u vidu izvanškolske aktivnosti pohađaju Malu školu ruskog jezika u organizaciji Baranjsko-ruskog društva prijateljstva sudjelovalo je pod vodstvom profesorice Ana Marije Papež 24.veljače 2018. na Festivalu jezika u Osijeku.
150 детей из Меджимурья стали участниками Новогодней сказки, которую совместно подготовили Общество "Калинка" и Ассоциация молодежи русских соотечественников из Загреба.
В конце декабря в словенской столице прошёл детский новогодний праздник по русским традициям, в котором приняли участие дети не только из Словении, но даже из соседних стран.Новогодние праздники Русской школы в Словении славятся детскими театральными постановками. Такой новогодний спектакль можно по праву назвать уникальным: его премьера и единственный показ проходит в канун Нового года. Постановка – это тонкое переплетение сказочного сюжета, песен и танцев, в которых задействовано около 100 детей и подростков. Самому младшему артисту недавно исполнилось 3 года, а самому старшему — 18. Попасть на такой праздник удаётся далеко не всем желающим: билеты расходятся буквально за неделю
Likovne radionice najbolji su odgoj za djecu iz područja umjetnosti, pogotovo ako se radi o stilovima u ruskoj primijenjenoj umjetnosti koja je vrlo poznata u svijetu. Program je prilagođen dobnim skupinama, a radi se u grupama jednom tjedno u trajanju od 90 minuta u prostorijama NZRH u Trnjanskoj 35.
Первое важное творческое событие в жизни Лауры - ежегодный некоммерческий международный проект «Nuclear Kids» («NucKids»), в котором принимают участие дети сотрудников предприятий атомной отрасли России и зарубежных партнеров госкорпорации "Росатом". Основная цель проекта - создание условий для реализации творчества талантливых детей. Особенность - всего за три недели под руководством профессионалов создается уникальный музыкальный спектакль, с которым творческая группа 25 дней гастролирует по российским городам и странам-партнерам "Росатома".
Праздник знаний открыл новый учебный год в Русской школе в Словении. В гости к ребятам пришёл озорник-Буратино (Илья Могутин) и принёс золотой ключик от заветной двери, которая ведёт в страну знаний.
Всем нам известно, с каким нетерпением дети ждут нового лета: закончилась школа, обязательные уроки, книжки, тетрадки, учителя, обязанности и ограничения. И тут стоит вопрос об отдыхе наших детей. Идея отправиться с детьми в лагерь и провести отдых в таком непривычном формате зрела уже давно, и вот, благодаря нашим соотечественникам из Словакии, которые уже 12-й раз организовывают и проводят русскоязычный лагерь, нам удалось её осуществить. В это лето дети из Хорватии уже в третий раз отдыхали в летнем русскоязычном лагере "Россия" в Словакии. Для детей распахнул свои двери горный отель "Lubetha" в Любетовой недалеко от города Словенска-Бистрица, в красивом местечке Словацкого Рудогорья (Низкие Татры)!
Na ovogodišnjem programu Brodskog glazbenog ljeta nalaze se glazbeno scenski i plesni programi, a jedan od tradicionalnih dugogodišnjih sudionika je Studio za moderni i klasični ples “Brodski leptirići”.
В Словении прошел VI-й Международный фестиваль-конкурс детской песни «Весёлый ветер», в котором приняли участие дети и подростки из Словении, Хорватии и России. Фестиваль проводится с 2012 года по инициативе Российского центра науки и культуры при поддержке Посольства России в Словении.
C 8 по 22 апреля в Любляне проходил месяц космонавтики - образовательный проект, задача которого помочь школьникам в интерактивной форме на русском языке получать новые знания по астрономии и естествознанию.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
На днях довелось встретиться с одной соотечественницей и эта встреча навела на размышления, которыми хочу поделиться. Рассказ дамы о ее нелегкой судьбе и всевозможных неприятностях, встретившихся на ее тернистом хорватском пути, настолько запутанный, что я даже не берусь судить, что там правда, а что ложь, но то, что половина ложь – в этом даже не сомневаюсь.
Литературная гостиная
Максим Замшев
Не нарушая устоявшейся традиции, с первыми весенними солнечными деньками и звоном пичуг, пёстрый московский литературный горизонт, кроме прочего, расширяется появлением в Москве Наталии Воробьёвой – звезды отечественного кино, завоевавшей, с некоторых пор, сердца её многочисленных экранных почитателей и… самобытным, ярким литературным дарованием. 14 апреля, завзятая публика «Центрального Дома литератора», с улыбками и букетами «наперевес», спешила на презентацию новой книги очаровательной и «фееричной» «Эллочки-людоедки»: «За окоёмом».
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
Pozivamo učenike i studente, sve kojima je poznat Puškin, na sudjelovanje u flešmobu #čitamoPuškinauHrvatskoj.
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Президент Владимир Путин подписал закон, освобождающий от налогового контроля с 2018 г. россиян, которые больше 183 дней в год живут за рубежом. Документ опубликован на официальном портале правовой информации.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena