Октябрь 2017


ISSN  1846-8756

Литературная гостиная

ДАЛМАТИНСКИЕ ЗАПИСКИ, или ДНЕВНИК БРАЧСКОЙ КРЕСТЬЯНКИ

В столицу Хорватии я прилетела в канун католического Рождества. В том году декабрь и в Москве был тёплым, с плюсами, и в Екатеринбурге - начальной точке моего путешествия - тоже без морозов. Но в Загребе оказалось просто чудо как душевно: что-то вроде нашего уральского сентябрьского короткого "бабьего лета". Температура плюс 10. Деревья ещё зелёные или ярко-золотые. Рождественские веночки на дверях домов и всякие там новогодние атрибуты мирно уживаются с цветущими на балконах виолами и с немножко поникшими розами на полуголых газонах.
Я ещё не знала, что спустя лишь несколько дней в Хорватию придут 15-20-градусные морозы, каких не случалось там много лет, и Загреб утонет в снежных сугробах. Но это - Загреб. А я ехала в тёплую солнечную Далмацию, на остров Брач, где мне предстояло начать новую жизнь с новым мужем...

25 декабря
Добравшись до Постиры в католический Сочельник поздно вечером я, конечно, не пошла на ночную мессу в местную церковь св. Иоанна. А уже утром наступившего Рождества с наслаждением прогулялась узкими улочками, взбегающими от моря к храму. Католическая месса с органом - это и величественно, и душевно одновременно. Без всякого громкого треска про "высокую духовность" и дурацкие "духовные скрепы" хорваты по воскресеньям и праздникам идут на мессу и молятся за мир и добро на земле.
В полдень был рождественский семейный обед у вдовой сестры мужа Маргиты. Обед в Далмации принято начинать с аперитива - крошечной рюмочки чего-нибудь крепенького. Но по случаю большого праздника рюмочки заменили бокалами шампанского. В России первыми на столе появились бы салаты. Но здесь - Господин Бульон. Этакая шурпа из телятины с мелкой вермишелькой. Гости ели и хвалили: "Добра юхица".  Вслед за юхицей приплыла на огромном блюде и сама телятина с фантастическим тёплым соусом. Сдуру-то я взяла и наелась. Хотя ведь видела, что во дворике мужчины жарили над углями мясо, нанизанное на длиннющий вертел. К нему-то Маргита и подала салат – зеленый листовой с оливковым маслом и лимонным соком. И уж совсем меня «убило» обилие и разнообразие десертов. Пирожное семи (!) видов плюс восхитительный домашний шоколадный торт. Всё это Маргита приготовила собственноручно. Далматинки вообще невероятные кондитеры, а она считается чуть ли не самой искусной в Постире.

2 января
Новый 2015 год мы славили в компании друзей в ресторане местного отеля "Lipa". За отсутствием туристов, за всеми столиками веселились "свои", всего человек шестьдесят. Трио музыкантов без устали развлекало гуляющих общелюбимыми хорватскими песнями, которые тут же все подхватывали радостным хором. Петь далматинцы большие охотники! За полминуты до полуночи в руках танцующих и поющих появились бокалы с шампанским. А за 10 секунд музыканты задали ритм для обратного отсчёта: десять, девять, восемь... три, два, ОДИН!!! И сразу все принялись целоваться - каждый с каждым, желая счастливого нового года и всего наилучшего: "Сретна нова!" и "Све найболе!". После двукратного лобызания с полусотней человек пришло чувство, что все люди - реально братья и сёстры, и стало ещё веселей!

5 января
Синоптики не зря грозили Адриатике мощной бурей и понижением температуры аж до минус 5 градусов. Постиряне отмахивались: никогда у нас такого не было и не будет. Но прогнозы сбылись. Буря была такой, что в домах стены дрожали. Похолодало реально до минусов, а в новогоднюю ночь термометры таки показали морозную "пятёрку". Правда, всего на пару часов. Потом по хорватскому ТВ говорили, что такой непогоды в Далмации не случалось более ста лет. Для меня же сюрприз оказался в следующем. В доме моего мужа, как и в большинстве жилищ в Постире, нет центрального отопления. Небольшая печка имеется лишь на приземном этаже. А на первом (который в России назвали бы вторым), ничего! А спальни именно там. И когда на улице минусовая температура, а в окна ломится страшной силы ветер, то масляный электрорадиатор практически бессилен согреть воздух в просторном помещении. Я в панике сгрудила на свою кровать столько одеял, сколько нашла во всём доме. Перед сном закатывала под них несколько пластиковых "полторашек" с горячей водой, и в такой вот норе спасалась от "невиданных адриатических морозов". Родные по Скайпу тревожились и звали назад в Екатеринбург.

 

8 января

Вчера вечером муж решил, что сегодня на обед сварит уху. Когда я ушла спать, он вынул рыбу из морозилки и оставил в пакете на кухне оттаивать. Утром я встала рано, спустилась на кухню и думаю: «Почищу-ка рыбку». Открываю пакет, а там - широченные пасти, набитые ужасными зубищами! Я так и отпрянула. Как оказалось, эта рыба называется МОРСКОЙ ЧЁРТ. По-хорватски - grdobina. Конечно, "чертей" муж почистил сам. И зубы им удалил. Уха получилась чертовски хороша. Ещё бы, грдобина - она из дорогих рыб.

Вообще, очень удивляют меня цены на рыбу здесь, в Далмации, у самого моря. Она тут значительно дороже, чем в моём родном Екатеринбурге, где морем и не пахнет. Солёной рыбы тут в принципе нет, так что про любимую селёдочку придётся забыть. Но зато здесь есть Её Величество СУШЁНАЯ ТРЕСКА, именуемая бакаларом. Цена - как у паюсной икры в России. Дело в том, что это, можно сказать, сакральный продукт, который в Средиземном море не водится, а ввозится сюда из каких-то северных земель. По большим праздникам из него готовят одноименное блюдо - "бакалар". Берут сухую рыбину и долго размачивают в воде. Потом варят, потом удаляют из неё кости, а мясо толкут вместе с варёной горячей картошкой. Получается картофельное пюре с волокнами трески. Ну, там плюс петрушка, оливковое масло... По мне, так обычное пюре с котлеткой куда симпатичней и вкусней. Но, как говорится, на вкус и цвет... 

13 января
Мне уже не всё равно, что в результате президентских выборов в Хорватии победила Колинда Грабар-Китарович. Во время предвыборных теледебатов удивили её решительность и смелость, где-то даже граничащие с наглостью. И восхитили красота и ухоженность. Ну, правда, на Колинду смотришь - и сердце радуется. Да-а-а-а, это вам не Путин...

15 января
Сегодняшнее открытие - прилепки. На Браче их называют "чуки". Эти моллюски живут на прибрежных камнях, крепко присосавшись к ним и накрывшись серенькими камуфляжными раковинами, похожими по форме на зонтики диаметром от "копеечного" до "пятачного". Маскировка отличная: если про них не знаешь, то и не увидишь, что камни ими буквально усеяны! Мне чуков показал муж. И научил отколупывать с помощью ножа. Эта «тихая охота» напомнила сбор грибов в лесу: один «зонтик» отколупываешь, другой держишь на примете, а третий приискиваешь. И обо всём на свете забываешь. Собранных чуков залили водой и вскипятили. При этом они сбросили свои «зонтики», так что бери их голенькими и туши с лапшой или отправляй в ризотто. На этот раз приготовили с лапшой. Ммм... Новые гастрономические ощущения.

30 января
Пенсионер по-хорватски - umirovljenik. С русскоязычной точки зрения забавно. Ведь если по-хорватски слово "mir" означает "покой", то "умировленик" буквально переводится как "покойник". Хотя далматинские пенсионеры те ещё живчики! Например, мой муж в декабре отметил 67-летие, а за два месяца до этого мы поженились. Он, как и многие здешние умировленики, крестьянствует - выращивает виноград и маслины, попутно огородничая.
И вот факт, удивительный не только для меня, иностранки, но и для хорватов, не живущих на Браче: огородничество на этом острове - дело исключительно мужское. Если ты жена, то можешь помогать полоть сорняки. Но приобретение семян, рассада и пикирование всходов, как и вспашка земли - это территория мужская. Мне это нравится.
Кстати, поскольку пенсионный возраст в Хорватии и для мужчин, и для женщин наступает в 65 лет, то в супружеских парах пенсионерами сначала становятся мужья, которые обычно, как и водится, старше своих жён. Пока их подруги жизни на работе, они потихоньку занимаются своими крестьянскими делами, ковыряются по хозяйству и навещают друг друга, чтобы посудачить, выпить винца или рюмочку ракии. Так, для разговора. Пить до состояния "вдрызг" тут не принято. Всё-то у них не по-русски!

14 февраля
Сегодня в Хорватии шумят карнавалы - сродни русской Масленице. Здесь так же сжигают чучело, вместе с которым сгорают как бы все невзгоды прошедших 12 месяцев. Хорватское чучело именуют Карнавал или Юрай. В Постире этого самого Карнавала, прежде чем бросить в костёр, с песнями, шутками-прибаутками и скандированием "Ой-ой, Юрай мой!" церый час возили по улицам на лошадке. Гвоздём праздничной программы было чтение с импровизированной трибуны (крыши одного из домов на Риве) коротких и очень смешных куплетов о прошлогодних событиях из жизни постирян. Они слушали эти куплеты про самих себя и покатывались со смеху.

Вот, значит, и прошла зима. Хотя по календарю она заканчивается даже не в последний день февраля, а 22 марта. Вот это для меня - просто ошеломительное открытие! Такое же, как цветущая в феврале мимоза. Оказывается, это - дерево! Увидела сегодня впервые и обмерла, так красиво!

18 февраля
Начали чистку оливковой рощи - маслиника - спиливание и сжигание старых сучьев с маслин. Ух, как споро горят ветки, трещат на всю округу! Я разок зазевалась - чёлку жаром опалило. Сначала очистим сообща, целым "дружством" из восьми-десяти человек, маслиник нашего кума, а потом тем же составом перейдём в наш. Работы много, надолго хватит...

21 марта
Сегодня от маслиника отдыхаем. Соседка Любица позвонила и позвала на кофе. Пошла минут на двадцать, а проговорили чуть ли не два часа. Любица рассказала много интересного об острове. Оказывается, в годы Второй мировой войны гитлеровцы добрались и до Брача и натворили здесь много зла. Так, они сожгли дом её деда в селении Пражница, когда заподозрили семью в содействии местным партизанам.
Любица показала мне рукодельные семейные реликвии, оставшиеся от мамы, бабушек и прабабушек: вязаные крючком и строчёные скатерти, наволочки, подзоры... На одной наволочке чья-то старательная рука белым по белому вышила: "Вuongiorno". Изящное свидетельство того, что в истории острова Брач был итальянский период, когда "доброго утра" люди желали друг другу на языке римлян.
Наконец Любица извлекла на свет нечто совсем неожиданное для католического дома - старенькую икону св. Николая Чудотворца. Когда точно эта православная святыня появилась в её семье, Любица и не знает. Согласно семейной легенде, икона - подарок некоего русского купца. Оказывается, некогда русские корабли захаживали на Брач за вином, привозя сюда на продажу пшеничную муку. В этом торговом обмене участвовал кто-то из предков Любицы. Видать, вино его было добрым.

 

25 марта

Миндаль цветёт. Боже, красота-то какая!

29 марта
Последний выходной перед Пасхой - Пальмовое Воскресенье, аналог православного Вербного. Только католики в этот день несут в церкви не вербу, а букетики из веток маслины. А то и пальмовые листья. Праздничная месса началась на улице перед храмом св. Иоанна Крестителя и длилась дольше обычного, потому что включала ещё и крестный ход. Людей пришло столько, сколько я вообще не ожидала здесь увидеть в этом с виду маленьком и компактном городке. Делаю вывод: постиряне - добрые католики. 

7 апреля
Католики, а значит и хорваты, отпраздновали Пасху, которая отмечается на неделю раньше православной. Всё по той же схеме: генеральная уборка в домах накануне, крашение яиц, куличи-пироги, праздничная месса в храме и процесия со свечами. Великий пост для католиков, следовательно, тоже закончился неделей раньше. Не знаю, как везде, а на Браче в пост жить можно. В полевых условиях,то есть когда мы работали на чистке маслиника, на обед обычно запекались на решётке увесистые шматки отличной свинины. Или домашние колбаски. Соблюдение Великого поста означает здесь отказ от мяса и мясных блюд только по пятницам. Но яйца - пожалуйста. Молоко и масло - извольте! Выдержав такое "испытание воздержанием", благочестивые хорваты праздновали Воскресение Христово, радостно разговлялись ягнятинкой, телятинкой и свининкой, зажаренными на сковородах, запечёнными на вертелах или на решётках.
И я тоже "говела", но чувствовала себя вполне по-дурацки. До моей-то православной Пасхи оставалась ещё целая седмица...

6 мая
Туристский сезон нынче припозднился из-за запоздавшего лета. Но с середины апреля мы то и дело отрываемся от работ в винограднике, чтобы принять и угостить гостей-туристов-приятелей на террасе нашего летнего домика в заливе Ловречина.
Морским далматинским деликатесам я порой удивляюсь больше, чем гости. Многие из них - люди бывалые, и на Браче не в первый раз. А я, считай, новичок. Сегодня попробовала варёных горячих "спужей" - крупных морских улиток. Выковыриваешь его вилочкой, "купаешь" в подсоленном оливковом масле и - приятного аппетита. Впрочем, мне это показалось как-то не очень. Верно, с непривычки.

22 мая
В Постире много старых домов, в которых никто не живёт. Они тихие и загадочные, и мне очень нравится их атмосфера. Смотришь - и воображаешь, кто же здесь когда-то обитал и как тогда всё выглядело. Странно, но ни разу не видела, чтобы там лазила любопытная пацанва. Играли бы, например, в разведчиков или в войнушки. Вообще, дети тут спокойные, степенные даже. Не носятся, не кричат, не тузят друг друга, не "исследуют" пустующих домов. Эх, в моём бы детстве были такие шикарные руины!..

21 июня
В Хорватии первый день календарного лета. А море теплое-теплое! И в огороде уже полно клубники, огурцов, всякой безумно витаминной зелени! И сорняков, конечно. И гости-туристы каждый день. Многие из них - из Германии и Австрии, из Чехии и Польши, из Швейцарии даже - отдыхают в Постире каждый год. Приехали однажды на Брач - и влюбились в него надолго, а то и навсегда. Ой, я их очень понимаю!

29 июня
Православные ещё ожидают Петрова дня, который наступит 12 июля, а для католиков он был сегодня. Для города Супетар, "столицы" острова Брач, это ещё и именины. Ведь название Супетар произошло от "Sv. Petar". Вообще, оказывается, многие здешние имена городков и сёл произошли от имён святых. Сумартин - от святого Мартина. Сутиван - от святого Ивана. Вот здорово было бы "разгадать" и Милну, и Мирцу, и Нережишче, Хумац и другие топонимы. Кстати, Постира к святым никакого отношения не имеет. Говорят, когда-то здесь был пресноводный источник. К нему ходили стирать бельё женщины из старинных, тогда уже существующих, сёл Дол и Шкрип. Отсюда и название: По-стира. Прачечная, значит.

8 июля
Обе комнаты на верхнем этаже нашего дома вот уже вторую неделю занимают "смильяры" - большая семейная бригада сборщиков smilje, как именуют хорваты бессмертник итальянский. Суховатые блёкло-зелёные стебли высотой сантиметров двадцать, жёлтые соцветия - похоже на пижму. Так выглядит травка, рвать которую без особого, очень платного, разрешения госорганов Республики Хорватии строго запрещено. Хотя на Браче её, как говорится, куда ни глянь. "Этот остров Богом дан", - сказал Миран, глава семьи, который и организовал этот фамильный бизнес.
Из smilje изготавливают очень ценное и очень дорогое эфирное масло для производства лекарств и косметики. В Хорватии цена 5 миллилитров - 30 евро. Чтобы изготовить литр масла, нужно 100 кг цветков бессмертника. А они такие лёгкие! Сборщики жнут их серпами и набивают в мешки. Выходят в поле до солнышка, а шабашат, когда воздух раскаляется до 35-36 градусов. Приезжают домой в абсолютно мокрой одежде. И сразу - в море. Говорят, что эта сезонная работа приносит неплохой заработок, и такая жизнь для них лучше всего.

4 августа
Дома, в России, многие мне говорили: «Заскучаешь в этой хорватской деревне без культурной жизни - без театров, без концертов...». Ну да, в Постире всего полторы тысячи жителей. Но то, что культурной жизни тут нет, - глупости! С середины весны и до конца октября каждый год реализуется обширная программа "Постирское лето", призванная не давать скучать ни гостям-туристам, ни хозяевам. В рамках этой программы сюда охотно приезжают столичные артисты, причём многие - из года в год. Как, например, лауреат Хорватской театральной премии, обладательница волнующего сопрано Николина Пинко.
А какой был чудесный органный концерт в храме Иоанна Крестителя, когда в городок приехали из Сплита органистка Инес Радойчич, уроженка Постиры, с двумя подругами (гобой, скрипка), вместе  - барочное трио! Из ещё не завершившегося культурного калейдоскопа нынешнего лета впечатлил актёр театра и кино Йошко Шело из Загреба. На импровизированных подмостках в одном из двориков Постиры он мощно интерпретировал шедевры хорватской поэзии. Да много чего интересного было и ещё ожидается!
Стараюсь не пропускать ни одного концерта моих местных любимцев Катарины Матулич и Шиме Маровича, обычно проходящих на веранде отеля "Пастура". Как и выступлений Младена Биочины. Его мягким голосом под гитару, кажется, поёт сама Постира. Вот вам и деревня!

Впрочем, одна культурная проблема в этом расчудесном уголке планеты, по-моему, реально существует Это матерщина. Далматинцы (а, похоже, и вообще хорваты) используют самую непристойную лексику так естественно и невозмутимо, хоть при женщинах, хоть при детях, словно это абсолютно нормально. Слова, которых в словарях всё-таки нет, можно часто услышать даже по телевизору, особенно в бесконечных развлекательных сериалах с глупым закадровым хохотом. Мое негодование воспринимается с изумлением: «А что такого? Нормальная речь, почему это неприлично??» Ой, не уверена, что смогу когда-нибудь к этому привыкнуть.

18 августа
На Риве, в самом центре Постиры, вот уже которые выходные вижу выставку акварельных картин. И только сегодня подошла, присмотрелась повнимательнее. Оказалось - работы Джуки Сироглавича, художника из городка Бол в южной части острова. Милые сердцу брачские пейзажики, не наглядишься! Однако фишка в следующем. Рядом с автопортретом мастера красуется Сертификат Книги рекордов Гиннесса, где говорится, что Джука Сироглавич создал в 2007 году самое большое художественное полотно, на котором изображена морская волна. Размер его "Вала" - 10 800 квадратных метров. Суперволна кисти Джуки Сироглавича продаётся, что называется, внарезку. Тут же, на выставке, можно обратиться к специальным девочкам и купить себе кусочек голубой кипени. Отрезок размером 146 x 70 см стоит 1000 хорватских кун - около 132 евро. Я спросила девочек, активно ли раскупают сертифицированный Гиннессом холст, и они признались: "В этом сезоне в Постире не продано ни метра".

5 сентября
Ещё одно кулинарное откровение. Запечённый на решётке или ражане (вертеле) лесной пух - один из оригинальных специалитетов брачской кухни. Пух - это местное название сони. Круглоглазая ночная симпатяга питается орехами, фруктами и желудями падуба. Но в запечённом виде ужасно походит на крысу. У большинства женщин вид такого деликатеса вызывает отвращение, так что запечённый на углях пух - лакомство почти исключительно мужское. Так же, как жареные бараньи яйца, простите. Надо было наблюдать лица наших украинских гостей, когда они увидели в Ловречине такой сэндвич! Но после первого шока отважились попробовать по волоконцу с "пухового" бочка. «А як же ж, быть на Браче осенью - и пуха не отведать?!»

9 декабря
Давно не писала. Совсем не было времени. Всю осень - борьба за урожай и с урожаем. Переработано море помидор, и морозилка плотно забита пакетиками с любимой брачанами шальшей, а также с фасолевыми стручками и шпинатом, бобами и горохом, зеленью петрушки и сельдерея. Собран виноград, и уже готово молодое вино. Закончилась и главная, многонедельная, осенне-полевая кампания - сбор маслин. Уфф, свобода! И я решила сделаться планинаркой, то есть туристкой.
С брачскими планинарами я познакомилась минувшим летом случайно. Однажды они зашли к нам на веранду в Ловречине пообедать тем, что было в рюкзаках. Симпатичные, интеллигентные и любознательные романтики из Постиры, Супетара, Милны и других мест по всему острову, увлечённые краеведением и экотуризмом. Мне тогда представилось, что вот они - лебеди, в чьей стае может быть место и для меня, пока что "гадкого утёнка". И вот - ура! - я с ними.
Первая экспедиция с моим скромным участием стартовала от села Горний Хумац и имела целью посетить горную церквушку св. Миховила на противоположной стороне острова, на высоте 406 км над уровнем моря. Путь лежал по узким каменистым тропам между оливковыми рощами и сквозь лесные заросли, в скальных теснинах и через большие продуваемые ветрами "лысины", с которых открываются потрясающие пейзажи.
Когда мы отыскали среди гор церковь св. Миховила, её дверь оказалась запертой. Посмотреть, что там, внутри, не удалось. Однако церквушка эта - действующая. В ней, хотя и нерегулярно, проводятся мессы и даже венчания.
Позади церкви мы увидели гору камней. Мне объяснили: это кладбище. Ни за что бы не догадалась! Раньше, оказывается, так хоронили священников, да и прихожан тоже. Клали тело покойного в каменный гроб, ставили гроб на землю и заваливали булыжниками. Обычай этот давно остался в прошлом, а память о нём сохраняют тут и там виднеющиеся из-под камней опустошённые временем нетленные домовины.
В тот день мы с новыми моими приятелями протопали приличный круг примерно в 15 км. Надеюсь, эти каменистые километры - только начало моего радостного брачского планинарства.

25 декабря
Вот и наступило опять Рождество. Сегодняшней ночью я впервые в жизни побывала на ночной рождественской мессе в католическом храме. Красота какая! Я даже пела вместе со всеми под орган праздничные песнопения (бумажки с текстами были заботливо разложены на всех скамьях). Правда, "младенца Христа", которого пронёс через весь храм молодой постирский священник, не поцеловала. Во-первых, я всё-таки православная, и это, кажется, не в наших обычаях. А во-вторых, с моего места в середине скамьи было всё равно не дотянуться до светлого кукольного чела.

Между прочим, сегодня ровно год, как я живу в Постире. И мне это нравится.

 

Зинаида Влахович

18 января 2016г.

Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Идея записывать свои наблюдения родилась давно, но все как-то руки не доходили. То нет времени, то настроения. Вот, наконец, решила предложить на суд читателей парочку своих «опусов».
Открывая вечер «Николай Карамзин – первый русский европеец», посвященный 250-летию великого русского писателя и историка, президент Общества «МИР» Татьяна Лукина подчеркнула, что МИРовцы в своём карамзинском проекте, поддержанным Фондом «Русский мир», хотят не только представить выдающуюся личность Н. М. Карамзина (1766-1826), но и эпоху, в которой он жил и творил. Именно поэтому музыкальное сопровождение юбилейного мероприятия состоит из произведений его современников, и это, прежде всего композиторы И. Е. Хандошкин (1747-1804) и Д. С. Бортнянский (1751-1825).
Продолжая тему «Русские без России», посвященную судьбе российских эмигрантов волей судьбы оказавшихся в Хорватии, совершенно неожиданно выяснилось, что брат одного из наших самых любимых писаталей Михаила Булгакова, Николай, некоторое время после эмиргации из советской России жил, учился и работал в Загребе.
U knjižnici Bogdana Ogrizovića 22. ožujka održano je predstavljanje Antologije kraće ruske proze (post)perestrojke "Potemkinovo selo" u izdanju nakladničke kuće Fraktura. Uz priređivačicu Ivanu Peruško o antologiji su govorili Jasmina Vojvodić i urednik Roman Simić Bodrožić.
Интервью, - подумала я, в ужасе выскочив из-под одеяла, - у меня сегодня интервью. Спальня была буквально залита солнцем и было ясно, что будильник опять подвёл. Я проспала. ...
Zelena suza svemira
Украинская поэтесса, критик, переводчик, журналист, учёный
Автор двенадцати сборников стихов и множества публикаций в литературных журналах России, живет в Сыктывкаре. Председатель республиканского общества "Русский дом" Республики Коми.
...Долгие годы редкому русскому путешественнику удавалось побывать в Афганистане. И не столько коварная Амударья с ее постоянно меняющимся руслом и камышиными отмелями, а также сыпучие туркменские пески были тому помехой. Русско – британское соперничество на Среднем Востоке и в Центральной Азии в этот период получило эффектное название «Большая игра» и красной линией проходило по карте мировой истории того периода.
Вот расплата, вот награда: Веселиться до упада - Или плакать до поры...
Татьяна Евгеньевна Лукина — журналист, актриса, режиссер, поэтесса, философ. Президент Русского культурного центра «МИР». г. Мюнхена, член Союза журналистов Германии, член Координационного Совета соотечественников Германии, магистр философских наук.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
В прошлом году мне казалось, что я распрощалась с Одессой навсегда. Мне не нравился «новый» состав народонаселения, и вообще я считала, что все одесситы уже давно уехали, и пора бросать клич: «Одесситы всех стран, объединяйтесь!» Потом прочитала книгу Дины Рубиной и поняла, что моя Одесса осталась там же, где и была. Она в моих воспоминаниях, она где-то рядом, в другом измерении, но она есть.
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača
Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
Накануне начала учебного года Люблянская школа дополнительного образования «Весёлые ребята» (Словения) при поддержке Российского центра науки и культуры организует бесплатные тренинги «АРТ-ПЕРЕЗАГРУЗКА!» для русскоязычных детей от 4 до 11 лет.
Международный оздоровительный лагерь детского и молодежного туризма HellasCamp ПРИГЛАШАЕТ НА СМЕНУ В ОКТЯБРЕ! ШКОЛЬНЫЕ КАНИКУЛЫ НА БЕРЕГУ ТЁПЛОГО ЭГЕЙСКОГО МОРЯ! 38
Приглашаем всех молодых людей зарегистрироваться и (в случае прохождения конкурсного отбора) принять участие в событии века - 19 Всемирном фестивале молодежи и студентов в России!
Юридическая консультация
Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjina usvojilo je Vijeće Europe u Strasbourgu, 10. studenoga 1994. godine. Odluku o proglašenju Zakona o potvrđivanju konvencije za zaštitu nacionalnih manjina donio je Hrvatski sabor u rujnu 1997. godine, a stupila je na snagu 1. veljače 1998. godine.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena