Апрель 2017


ISSN  1846-8756

Интервью номера

Эмиграция в Хорватию. А вам это надо?

Если вы прочитали статью, касающуюся эмигрантской жизни в Хорватии в «Колонке редактора», возможно, вам будет интересно ознакомиться и с этим материалом, который опубликован в ЖЖ под линком http://zagrebchanka.livejournal.com
Мне было очень интересно «обменяться мнениями» с соотечественницей. Естественно, я знаю, кто автор этого своеобразного интервью, но поскольку сама она в блоге называет только имя - Мария, то пусть так и останется анонимной.


Зашла на форум про Хорватию по наводке любезнейшей bubica1 и очень удивилась количеству людей, желающих эмигрировать в Хорватию. Как-то у меня ощущение было, что сюда приезжают или замуж (любовь не выбирает), или покупают недвижимость. Оказалось, что есть семейные пары, с детьми, не собирающиеся покупать виллу на море, которые именно хотят приехать сюда жить. По заявкам читателей (к читателям присоединяется и редакция журнала «Летопись») напишу свое личное мнение о Хорватии, с точки зрения будущего эмигранта.
Прежде всего, совет: десять раз подумайте!
Меня привели сюда кривые дорожки жизни, так что моя история вряд ли может служить примером. Во-первых, я ехала на хорошую и интересную работу. Меня здесь ждал бывший шеф (еще по работе в Москве) и несколько хороших знакомых.
Кроме того, я уезжала (убегала) из Швеции. Три года в Стокгольме – и практически любая страна покажется вам раем на земле. После стерильной Швеции, зомбированных викингов-алкоголиков славянская душа, песни, вино, солнце, море казались мне даром богов.
Итак, моя история не показательна. Но, поскольку я живу здесь уже много лет, с русскими практически не общаюсь, то есть полностью интегрирована в хорватское общество, которое меня считает своей, думаю, что могу кому-то помочь советом. И кому-то, возможно, будет интересно мое мнение вне зависимости от того, согласны вы с ним или нет.
Сначала о положительных сторонах: люди здесь, в целом, доброжелательные, хорошо относятся к любым иностранцам, нет ксенофобии (если не брать во внимание бывших югославов-соотечественников). Страна маленькая, но удивительно красивая, где есть все: равнины, горы, леса и море с островами. Море объективно красивейшее в Европе, еще не все загажено, есть дикие звери, водопады, горные перевалы – короче, красота! И климат здесь, если исключить прошедшее лето, благодатный. В феврале уже чувствуется весна, до ноября иногда можно ходить без куртки. Здесь сохранились чудесные традиции сбора винограда, карнавалы.
Очень большим преимуществом, лично для меня, является то, что мы живем практически в центре Европы. За три часа на машине я могу рвануть и в Вену, и в Триест, и в Будапешт, а за пять буду в Венеции.

Загреб – милый маленький городок средней Европы. Здесь все относительно недалеко, здесь нет пробок (по московским меркам), официант в любимом кафе быстро запомнит, какой вы любите кофе, а в соседнем магазине будут откладывать для вас свежие булочки. В других городах еще больше по-домашнему. Стресса здесь, однозначно, меньше, чем в Москве.
Ну, а теперь о том, что вас, возможно, заставит призадуматься.
Прежде всего, надо осознавать, что Хорватия – это «задворки» Европы. Культурная, концертная жизнь здесь не особо интересная (хотя и бывает). Зарплаты здесь меньше, а цены и качество ниже, чем, скажем, в соседней Австрии. Налоги здесь очень высокие, и, что печально, вообще не видно, куда они уходят. Да, здесь нет хамства (почти нет), но здесь нет и европейского сервиса. Халтура, безалаберность, элементарное невыполнение обязательств здесь на каждом шагу. Мастер, обещавший прийти в три, может прийти в восемь или не прийти вообще.


Ненавидимая мной черта характера хорватов – патологическая необязательность во всем. Встречи можно назначать на произвольное время – все равно никто вовремя не появится. Это относится и к знакомым, и к деловым встречам.
Хорваты славяне, да. Но исторически сложилось так, что основа менталитета здесь мелкобуржуазное мещанское мышление. Хорваты – народ ремесленников с вытекающими из этого последствиями для менталитета. Еще совсем недавно иметь свою обувную мастерскую было престижнее, чем защитить диссертацию. Сейчас ситуация поправляется, но не сильно. Хорватия имеет самый низкий процент людей с высшим образованием в Европе, при этом все числятся студентами, но никто не учится. Поэтому, если вы ищете интересных, образованных собеседников, вам будет нелегко их найти (опять-таки, они есть, конечно, но их мало!). В семьях очень силен традиционализм. Жена у плиты, с детьми, и т. п., муж пьет с друзьями, имеет право и гульнуть, а иногда и побить жену. Уже вижу скептические улыбки! Не надо цепляться к словам, конечно, в городах этого меньше, работающих умных и современных женщин здесь много, но факт остается фактом, что традиционный консервативный уклад здесь встречается намного чаще, чем в Англии, Австрии или Швеции.


Современная политика в Хорватии вызывает содрогание и омерзение. Несколько сменяющих друг друга правительств бандитов довели страну до полного тупика: производства нет, безработица очень высокая, кредиты как граждан, так и самого государства достигли астрономических цифр. К сожалению, не видно и улучшения в будущем – две реальные политические силы только обливают друг друга грязью и дерутся за кормушки Европейского Союза. Налоговая и финансовая политика ведут к еще большему упадку экономики в целом.
 

Коррупция в Хорватии одна из самых высоких в Европе. Дело даже не столько во взятках. Страна небольшая, многие знают того, кто знает этого. Все идет по знакомству, «телефонным» правом. В порядке же общей очереди вы можете ждать бесконечно.
Суды коррумпированы и не функционируют. Любое разбирательство ждут годами.
Главный нарушитель всех обязательств – государство, поэтому правду искать бесполезно.
Ой, чего-то я ушла в политику. Вам, наверное, это неинтересно. Вам ведь кажется, что с политикой и судами вы дела иметь не будете.


Теперь медицинское обслуживание. Визит на дом не предусмотрен. Есть скорая помощь, которая приезжает только в случаях инфаркта, травмы и т. п. Частные поликлиники – это решение для среднего класса. Там хорошее оборудование и вежливые врачи, а у кого нет возможности платить 300 кун (40 евро) за визит к врачу, идут в государственную поликлинику. Очередь ждут часами, сложные обследования и, не дай бог, операции заказываются на месяцы, а то и годы, вперед.
Пенсии – судя по всему, и мужчины, и женщины будут уходить на пенсию в 65 лет. Отчисления в пенсионный фонд бывают обязательные и добровольные.
Если Вы работодатель, вам придется платить такие налоги на зарплаты, что лучше все делать самому. Если вы работаете по найму, то 35-45% зарплаты – это подоходный налог. Плюс еще налог Загреба, кстати, 18%.
Про цены я уже писала? Так вот, еще раз повторю: они совсем не низкие. Я уже два года езжу отдыхать в Грецию. А детские вещи и одежду для себя покупаю в Австрии. Сигареты народ покупает в Боснии. Еду – в Венгрии.
Вот такая получилась картинка. Еще раз повторю: это мой взгляд на страну. Возможно, у кого-то другое мнение.
Чтоб все не казалось совсем ужасным, СКАЖУ: «Я Хорватию очень нежно и трепетно люблю». И именно поэтому, желая, чтоб она стала лучше, ее и критикую, впрочем, как и Россию.

Мария Загребчанка

15 июля 2014г.

Каждый раз, когда заходит речь о наших эмигрантах в Хорватии, в памяти невольно всплывают кадры из нашумевшего фильма Никиты Михалкова «Русские без России». Режиссёр показывает жизнь известных эмигрантов за рубежом и пытается выяснить, как сложилась их судьба и чего они достигли. В этом плане весьма занимательна история семьи Черняевых, чей потомок во втором поколении Владимир Борисович Черняев живет в Загребе.
Интервью с Миливоем Борошей, хорватом, который хотел бороться на стороне Советского Союза
Интервью посла Российской Федерации Анвара Сарваровича Азимова журналу «Летопись»
Gostovanjem u hrvatskim emisijama Ruskinja koje žive u Hrvatskoj više nisu rijetkost, ali prvi put se dogodilo da se jedna naša sunarodnjakinja odvažila sudjelovati u dugotrajnom projektu FARMA – projektu Nove TV koji je trajao tri i pol mjeseca. Naša sugovornica Ruskinja Ana Misar našla se u grupi osvajača, a nakon završetka projekta u kojem je došla do superfinala i nažalost izgubila od suparnice pristala je na intervju za Ljetopis.
Интервью Чрезвычайного и Полномочного посла Российской Федерации в Республике Хорватии Анвара Сарваровича Азимова
Алексей Анатольевич Громыко, тогда еще в должности директора европейских программ Фонда Русский мир посетил Загреб в 2009 году. Интервью он дал журналу «Летопись», который тогда выходил небольшим тиражом и только в бумажном формате. Речь шла о масштабном проекте фонда Русский мир - организации Русских центров за рубежом. К огромному сожалению, прошло шесть лет, но ни в Загребе, ни в Задре Русский центр так и не был открыт. Поскольку сегодня у нас есть возможность рассказать об этом проекте большому количеству читателей, так как журнал выходит и в интернет-формате, мы публикуем интервью с Алексеем Анатольевичем, которое, очень хочется надеяться, все еще не потеряло свою актуальность. Естественно, мы учитываем сложную ситуацию, сложившуюся в Хорватии с русским языком и культурой, но очень хочется надеяться, что победит разум и вдумчивый анализ информации, а не эмоции и пропаганда. По крайней мере мы, представители русской диаспоры, личным примером стараемся доказать это нашим согражданам.
Интервью c Наталией Воробьевой-Хржич у нас состоялось в 2008 году. Естественно, после этого мы внимательно следили за ее творческом взлетом, презентациями сборников стихов и прозаических произведений как в России, так и в Хорватии. Прошло шесть лет. Мы снова в уютном уголке со вкусом обставленной гостиной в гостеприимном доме Наталии. В Загребе эту комнату величают «Художественный салон», к которому вот уже на протяжении многих лет не угасает интерес в культурных кругах.
Интервью с русским режиссером Василием Сениным, лауреатом фестивалей «Студенческая весна», «Эра милосердия», «Московские дебюты», «Baltascandal», премий газеты «Московский комсомолец» и ТРК «Культура».
Ime Mire Gavrana poznato je u Hrvatskoj svakoj osobi koja se zanima za književnost i kazalište. Prepričavati podatke koji su izašli u bezbroj hrvatskih novina i časopisa, a da ne govorimo o internetskim stranicama, jednostavno nema smisla. Međutim, nisu svi čitatelji upoznati s dijelom biografije našeg poznatog književnika koji je 2014. godine postao članom Akademije ruske književnosti.
Gospođu Maju Perfiljevu posjetili smo u njezinom neobičnom stanu-ateljeju u jednom od najstarijih kvartova Zagreba – Medveščaku. Razlog našeg dolaska je životna priča njezinog oca – Igora Perfiljeva, emigranta prve generacije u Hrvatskoj, priča koju djelić po djelić ja pokušavam „složiti“ na poticaj Fonda Aleksandra Solženicina. Već nakon prvih intervjua (jedino što žalim da zbog silnih drugih obveza nemam vremena to raditi puno više i brže) uvjerila sam se da su prvi emigranti bili mahom vrlo zanimljivi ljudi, njihove sudbine su ponekad fantastične i tragične, a njihovi potomci u drugoj i trećoj generaciji vrlo su zapažene osobe u svojoj sredini.
Элка НЯГОЛОВА - известная болгарская поэтесса и переводчица, главный редактор и издатель литературно-художественного журнала «Знаки». Глава издательства «Няголова». Её стихи переводились на русский, украинский, французский, английский языки. В Москве в 2006 году вышла книга «Каштан на ладони». Живет в Варне. Культурный атташе Славянского мира Элка Няголова является автором, идеологом, художественным руководителем и главным режиссером ежегодного Международного фестиваля поэзии «Славянское объятие», который, по традиции, проводится в Варне накануне Дня славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия) – 24 мая.
Истории наших эмигрантов так называемой «первой волны» в чем-то похожи друг на друга. Естественно, сейчас в Хорватии живут потомки тех самых первых вынужденных переселенцев, которые, покидая родину на кораблях, отплывавших из Одессы, Новороссийска, Керчи или Феодосии, не думали, что покидают Россию навсегда. Тогда они верили, что говорят Родине «до свидания». Скорого свидания не произошло, и лишь некоторым из их потомков спустя много, много лет удалось познакомиться с Россией, полюбить ее такой, какая она есть, или закрыть свое сердце навсегда, сохранив в нем лишь те чудесные рассказы, которые они слышали от своих пап и мам. Большинство ныне здравствующих наших соотечественников, которых можно условно причислить к первой волне, родились уже здесь. Однако история одного из них, Анатолия Владимировича Бирюковича, поистине заслуживает нашего восхищения.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 |

"Колобок" журнал для детей

-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача 
Щоб я так жил! Читаю в почтенном издании http://russian7.ru/ такую себе статейку «Чем русские женщины отличаются от украинок?» и глазам не верю. Тут одно из двух. Или автор «свистит», или все мои подруги – «этнопсихологические» украинки. Ладно, я все-таки, с одной стороны, -- чистокровная кубанская казачка, но других-то так за что? Девочки! Может, я чего-то не понимаю?
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača 
Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Книжная полка
Kratki roman Irene Lukšić "Berlin – Pariz" svojevrsna je interpretacija, nadogradnja i intertekstualni eksperiment na materijalu manje poznate pripovijetke "Slučajnost" Vladimira Nabokova.
Анонс событий
Приглашаем всех молодых людей зарегистрироваться и (в случае прохождения конкурсного отбора) принять участие в событии века - 19 Всемирном фестивале молодежи и студентов в России!
Юридическая консультация
Katarina Todorcev Hlača 
Gospodin Arlović je odmah na početku naglasio da predloženu temu želi obraditi bez suvišne patetike ili dogmatskog pristupa. „ Predlažem da o ovom pitanju otvoreno razgovaramo jer smatram da je to jedno od najizazovnijih teorijskih, zakonodavno-pranih i ustavno-konstitucionalističkih pitanja, čak ne toliko zemalja jugo-istoka, koliko zemalja razvijene demokracije“, - započeo je predavač. Uostalom, ništa manje od njega se nije ni očekivalo.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena