Декабрь 2018


ISSN  1846-8756

Это интересно

Разве может наш народ просто так «отдать» праздник от одного названия которого иностранцы сходят с ума.

В ночь с 13 на 14 января в России принято отмечать Старый Новый год. Естественно, мы «привезли» эту традицию в Хорватию и в другие страны, где произошло наше «проникновенье по планете». А в 2018. году вообще грех не отметить этот праздник, ведь он приходится на субботу.

Для непосвященных  немного истории.

Датой сотворения мира (согласно древнему переводу Ветхого завета) раньше считалось 1 марта 5508 г. до н. э. Поэтому Новый год начинался в первый день весны (по новому стилю 14 марта). Однако в Констатинопольскую эру эта дата была пересчитана более точно, и днём сотворения мира стало считаться 1 сентября 5509 года до н. э. Поэтому Новый год отныне начинался в первый день осени. 

В языческие времена на Руси Новый год отмечался 22 марта — в день весеннего равноденствия. После принятия на Руси христианства византийский календарь стал постепенно вытеснять старый, и Новый год теперь уже начинался 1 сентября. Эту дату и сегодня некоторые учения трактуют как истинный день рождения Христа. Долгое время на Руси сохранялся новогодний разнобой — одни продолжали отмечать Новый год весной, другие — осенью. И только в конце XV века — в 1492 году — официально определили единую дату начала Нового года на Руси — 1 сентября.

Только спустя 2 века, 19 декабря 1700 года, Пётр I обнародовал указ лета исчислять с 1 января от Рождества Христова (то есть, по «новому» стилю — 14 января). Таким образом, в Российском государстве 1699 год продолжался всего 4 месяца, с сентября по декабрь.

К ХХ веку календарь России, которая продолжала пользоваться юлианским календарём, на 13 суток отставал от Европы, давно перешедшей на григорианский календарь. Чтобы сократить этот разрыв, в 1918 году декретом Совета Народных Комисаров был осуществлён переход на григорианский календарь — новый стиль, а 14 января — день Святого Василия, архиепископа Кесарии Капподакийской — оказался Старым Новым годом.

Нашим согражданам в Хорватии этот праздник также не чужд. У соседей, в Македонии, Сербии и Черногории, тоже принято отмечать Старый Новый год, так что при случае можно объединить усилия.

В ночь с 13 на 14 января каждый может позволить себе «допраздновать» самый любимый праздник, а для многих верующих людей Старый Новый год имеет особое значение, поскольку от души отметить начало нового года они могут лишь после окончания Рождественского поста. Разве может наш народ просто так «отдать» праздник от одного названия которого иностранцы сходят с ума.

Итак, Старый Новый год мы решили отмечать, но как?

В ночь с 13 на 14 января встречают Старый Новый год. Эта традиция возникла после 1918 года, когда в России было введено новое летосчисление. Когда-то этот день приходился на 1 января и назывался Васильевым днем (день памяти святителя Василия Великого, а канун его - 31 декабря (ставший 13 января) - Васильевым вечером.

Вечер накануне Старого Нового года в народе называли щедрым. Утром 13 января (день Мелании (Меланки)) надо было готовить кашу, сваренную из целых зёрен пшеницы. Ее можно было заправлять мясом или салом, либо поливать медом, сахаром либо вареньем. Обряд совершался до рассвета; когда каша поспевала, хозяйка вынимала горшок из печи, и вся семья начинала его рассматривать. Если горшок треснул или каша выходила неудачная — это предвещало худое. Если же каша получалась пышной и вкусной, ждали счастья для всего дома.Кроме того, хозяйки пекли блины, готовили пироги и вареники с творогом, чтобы отблагодарить гостей.

Самым главным кушаньем на Старый Новый год считались блюда из свинины, к слову, святой Василий Великий считался покровителем свиноводов. «Свинку да боровка для Васильева вечерка», «не чиста животина свинья, да нет у Бога ничего нечистого - Василий зимний освятит!», - говорится в пословицах об этом дне.
Вечером люди навещали своих соседей, чтобы встретить Новый год в мире и согласии. По народным верованиям считалось важным, кто будет в доме первый гость в Новом году. Добрым признаком было, если первым оказался молодой человек из уважаемой многодетной семьи с хорошим хозяйством. А утром 14 декабря молодежь шла на перекресток сжигать «Деда», или «Дидуха», — снопы соломы. Молодые люди прыгали через костер, что символизировало очищение от нечести.

Вечер и ночь с 13 на 14 января принято проводить в кругу семьи за праздничным столом. Наши предки на Новогодний стол обязательно готовили поросенка в собственном соку, и делали блюдо из зайца и петуха. Все это было весьма символично:

поросенок обещал богатство и благополучие в доме в будущем году;
заяц - скорость и успех в делах;
петух - летящую легкость и свободу.

Если вы хотите в этот вечер накрыть свой праздничный стол согласно старинным традициям, приготовьте щедрую кутью или сочиво. Считается, чем разнообразнее вкуснее и сытнее кутья, тем больше будет достаток в семье в будущем году. Все продукты сочива имеют символическое значение:

зерно символизирует новую жизнь;
мед - благополучие и здоровье;
мак - достаток в доме.

Как приготовить традиционную кутью:

Пшеница -  2 ст., мак - 200 г, орехи грецкие - 200 г, изюм - 150 г, мед - 3 ст.л.
Замочить очищенные от шелухи и промытые зерна пшеницы на ночь в холодной воде. Утром воду слить, пшеницу промыть, залить горячей водой и варить до готовности на медленном огне. По мере необходимости доливать немного воды. Каша должна получиться мягкой и рассыпчатой. Готовую кашу остудить и смешать со столовой ложкой меда. Мак и изюм залить кипятком на 30 минут, каждый по отдельности. Затем мак отцедить, добавить 1 столовую ложку меда и перетереть на блендере до получения макового молочка. Лучше, конечно, сделать это в макитре — для аутентичности. Орехи поджарить до хрустящей корочки. Изюм отцедить. Все ингредиенты смешать, добавить мед. Если кутья густая, то разбавлять ее положено не водой, а узваром.

Рецепт щедрой кутьи из риса
1 стакан риса, 100 г меда, 100 г орехов, 100 г изюма, 150 г мака, сливочное масло по вкусу, соль по вкусу
Приготовить рассыпчатый рис обычным способом. Орехи, если требуется, поджарить, очистить и измельчить. Использовать можно любые, по вашему вкусу. Изюм промыть и запарить кипятком. Мак так же запарить кипятком, дать постоять, чтобы он набух. Слить воду и растереть в ступке или кофемолке. Получится маковое молочко. Сливочное масло растопить и заправить им кашу. Туда же отправить орехи, изюм, маковое молочко и жидкий мед. Если мед густой, его можно чуть разбавить водой или сливками. Все перемешать и дать постоять кутье. Вкус этой сладкой каши можно разнообразить домашним вареньем, ванилью, цукатами и так далее.


Вареники с сюрпризом на Старый Новый год
Это давняя традиция, которая произошла из обычая гадать в святочную неделю. Начинка в варениках символизирует добрые пожелания на следующий год. Вернее, начинку делают обычную – творожную или картофельную, а когда лепят – добавляют «сюрпризы».
Значения начинок-сюрпризов
Арахис – к любовному похождению
Вишня – к удаче
Горох – домашний покой
Грецкий орех – здоровье
Гречка – благоприятные и доходные новости
Грибы – к долгой и счастливой жизни
Деньги крупные - к крупному выигрышу
Зерно – к богатству
Изюм – к великому соблазну
Капуста - к деньгам
Карамелька – к любви
Картошка – к повышению на работе
Клюква – к неожиданным переменам в жизни
Кольцо - к свадьбе
Красный перец – к огорчениям
Курага – к радости
Лавровый лист - к славе (карьерному росту)
Мед - здоровье
Монетка - благополучный год в материальном плане
Морковь – к новым знакомствам
Мясо – к благополучию
Нитка белая – дальняя дорога (дальнее и продолжительное путешествие)
Нитка зеленая - дорога за границу
Нитка с узелками – к непростому году
Нитка черная – недолгая и не очень дальняя поездка
Огурец – к сильному мужчине, хорошему сексу
Орех – сразу к двум поклонницам (воздыхателям)
Перец - острые ощущения
Пуговица - к обновке
Рис - благосостояние в доме
Семечки – к новым плодотворным планам
Стручковый перец – к сексуальным утехам
Сыр – к выигрышу
Творог – к новым друзьям
Тесто, фасоль, или чешуя рыбы – к пополнению в семье
Укроп – к хорошему здоровью
Фундук – к удачным приобретениям
Хлеб - год будет сытый, хороший
Цепочка - укрепление родственных связей
Чёрный перец горошком – к друзьям (к новым дружественным отношениям)
Чеснок – к браку по расчёту
Яблоко – к заслуженной награде

 

Kатарина Тодорцева Хлача

13 января 2018г.

НАШИ древние пращуры, СОЗДАВАЯ свой язык, не использовали законов грамматики, которые придумали современные лингвисты. Мало того, они не использовали при этом законов современной логики. ЖИЗНЬ наших пращуров протекала в тесном контакте с природой и ПОДЧИНЯЛАСЬ не умозаключениям, а ВИЗУАЛЬНЫМ ОБРАЗАМ, возникающим в сознании при произнесении того или иного звука.
Игорь Федорович Стравинский — пожалуй, самая противоречивая и авангардная фигура в музыкальной культуре XX века. Его самобытное творчество не вписывается в рамки какой-то одной стилистической модели, в нем самым неожиданным образом сочетаются различные направления, за что композитора современники прозвали «человеком тысячи одного стиля». Великий экспериментатор, он чутко улавливал изменения, которые происходили в жизни, и стремился жить вместе со временем. И все же у его музыки есть свое истинное лицо — русское. Все сочинения Стравинского глубоко проникнуты русским духом — это снискало композитору невероятную популярность за рубежом и искреннюю любовь в Отечестве.
Uoči otvorenja izložbe u Klovičevim dvorima „Katarina Velika – carica svih Rusa“ u Gradskoj knjižnici u Zagrebu održano je zanimljivo predavanje o carici Katarini II i njenoj obitelji. Organizatorica izložbe i kustosica muzeja Ermitaž Natalija ispričala prisutnima kojih je bio zaista fascinantan broj o životu i obitelji poznate ruske carice. Izlaganje zasigurno će pomoći u razumijevanju tijeka ruske povijesti ali i posjet izložbi bit će puno zanimljiviji.
С течением веков сложилась точная программа праздника, как бы сегодня сказали – «райдер». Каждый день масленичной недели имеет свое название и свой смысл, неизменными остаются только блины. Празднование Масленицы разделялось на две части – Узкая Масленица и Широкая. На каждую часть отводилось по три дня недели.
Традиционно на середину зимы приходится два больших праздника – Новый Год и Рождество. И если с Новым Годом все более-менее понятно, то как отмечать Рождество Христово пока еще знают далеко не все, ведь церковные традиции в нашей стране были сломаны и долгое время этот праздник находился в забвении. Есть и еще один нюанс – не все понимают, почему в остальных странах Рождество отмечают 25 декабря, в то время как в России он празднуется 7 января.
Сейчас весь мир живёт по единому, признанному большинством стран (не перешли на него до сих пор лишь Эфиопия и Таиланд) – Григорианскому календарю, который пришёл на смену Юлианскому (Византийскому). Переход происходил во всём мире постепенно, начиная с 1582 года, и завершился в 1928 году. Наша страна перешла на Григорианский календарь во время Октябрьской революции. А вообще Россия до известного указа Петра 1 жила по своему, отличному от Европы летоисчислению и встречала новый год по лунному календарю в марте, потом в сентябре. Потом разом в сентябре 1699 года по указу императора наступило 1 января 1700 года, и с тех самых пор мы празднуем Новый год 1 января вместе со всей планетой. А ещё раньше в языческие дохристианские времена Русь использовала в качестве календаря тотемный годослов — славянский гороскоп животных, состоящий из цикла в 16 лет. В нём отражалось тесное единение человека с природой.
Сказка о медном Дюке, самопальные сигары и жизнерадостность одесситов помогли американцу Сэмюэлу Клеменсу стать всемирно известным Марком Твеном. Полтора века назад писатель побывал в Южной Пальмире, после чего и написал свою первую книгу. Тогда, в августе 1867 года, Марк Твен еще не был знаменитым писателем. Да и Марком Твеном еще не назывался. 30-летний корреспондент газет "Дейли Альта Калифорния" и "Геральд трибюн", в "Нью-Йорк трибюн" Сэмюэл Ленгхорд Клеменс на пароходе "Квакер-Сити" путешествовал обычным туристом.
Какие блюда были в фаворе во времена Петра I, что из этого сохранилось до наших дней? Что ел император, какие кушанья любил больше всего? Когда речь заходит о Петре Великом, первое, что приходит в голову, — вбитое ещё со школьной скамьи понятие «окно в Европу». Армия нового образца, флот, европейская одежда, табак и кофе — словом, целый вал больших и малых перемен, обрушившийся на «дремотную» старую Русь. Логично предположить, что и такая сфера, как кулинария, тоже подверглась серьёзным изменениям — так сказать, перелицовке на европейский манер.
Каким человек будет в старости, нетрудно выяснить, если вы знаете его дату рождения! Каждый человек стареет по-своему. Генетика, наследственность, образ жизни, психологическое состояние – все это в равной мере влияет на скорость течения процесса увядания. Однако при этом зодиакальная принадлежность тоже накладывает свой отпечаток – на кого-то в большей степени, на кого-то – в меньшей. Сегодня мы расскажем, какую старость «уготовили» звезды представителям разных знаков Зодиака.
Неподалёку от курорта Оленёвка, у обрывов мыса Большой Атлеш, на расстоянии 100 метров от берега на глубине 12-13 метров находится уникальный народно-дайверский подводный музей — большая коллекция советской пропагандистской скульптуры, которая непрерывно пополняется по трендам и вызовам современности.
14 июля 2017 года в небольшом городке Версале, что в 17 км от Парижа, тихо скончалась одна весьма пожилая женщина. Она буквально совсем чуть-чуть не дожила до 96 лет. Всю жизнь она писала романы. Её заслуги никогда бы не отметили ни Нобелевкой, ни даже Букером, и тем не менее её смерть опечалила множество людей, и в самых разных странах её помянули добрым словом. Имя дамы – Симона Шанжё, но весь мир знал её как Анн Голон.
В мире установлено свыше 550 памятников Александру Пушкину!

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Cure moje, koliko živim, toliko se čudim muškarcima. Samo da se zna, nisam od jučer i živim već malo dulje ali ova vrsta sisavaca još uvijek me uspije iznenaditi.
Литературная гостиная
Enerika Bijač
U sklopu projekta MEĐUNARODNI MOSTOVI KNJIŽEVNOSTI u Zagrebu je na tribini Društva hrvatskih književnika predstavljena antologija suvremene poezije slavenskih pjesnika „RIJEKA I NJEZINE TREĆE OBALE“.
Книжная полка
В Городской библиотке можно взять на абонемент роман "Русская красавица - классический образец литературного произведения в стиле постмодернизма.Впервые вышел во Франции под названием «La Belle de Moscou», переведён более чем на 20 языков и в своё время взорвал читающую публику.
Анонс событий
Kongres će se održati u subotu, 15. 12. 2018. godine s početkom u 11:30 sati u Zagrebu, u Srpskoj pravoslavnoj općoj gimnaziji "Kantakuzina Katarina Branković", Sveti Duh br. 122. Planirano je da se Kongres završi istoga dana oko 15 sati.
Юридическая консультация
Комитетом Госдумы по делам национальностей одобрен проект закона, упрощающего процесс получения гражданства РФ, тем, кто говорит по-русски.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena