Март 2019


ISSN  1846-8756

Это интересно

Аллея скульптур на дне Черного моря

Неподалёку от курорта Оленёвка, у обрывов мыса Большой Атлеш, на расстоянии 100 метров от берега на глубине 12-13 метров находится уникальный народно-дайверский подводный музей — большая коллекция советской пропагандистской  скульптуры, которая непрерывно пополняется по трендам и вызовам современности.

В 1992 году инструктор Донецкого клуба подводников «Нептун» Владимир Боруменский положил начало созданию подводного музея скульптуры, который скоро стал известен как Аллея вождей.

В 1992 году инструктор Донецкого клуба подводников «Нептун» Владимир Боруменский положил начало созданию подводного музея скульптуры, который скоро стал известен как Аллея вождей.
Всё началось с того, что в 1991 году житель Донецка, полковник В. Боруменский привёз и установил на пустынном скалистом берегу Тарханкута демонтированный в Донецке памятник В.И.Ленина.
На следующий год он нашел памятник обезглавленным, разрушенным и решил спасти скульптуру, установив его под водой, подальше от озабоченных идиотов.
Любители подводных погружений из разных городов Советского Союза, ежегодно проводящие лето в лагере аквалангистов на берегу Тарханкута, стали привозить сюда скульптуры вождей мирового пролетариата и  Октябрьской революции.
Вскоре подводный музей пополнился целой скульптурной галереей большевиков. В разных городах страны демонтировали скульптуры Карла Маркса, Клима Ворошилова, Николая Островского, Максима Горького, Иосифа Сталина, Феликса Дзержинского, Сергея Кирова.

Тюркское название Атлеш переводится не очень благозвучно ат- лошадь, леш - падаль. Конский череп - вот что мог подумать нормальный кочевник при виде романтической арки мыса Атлеш.
Сейчас в подводном музее на глубине 12 метров насчитывается более 50 памятников и бюстов бывших руководителей мирового коммунистического движения и СССР.
Аквалангисты ежегодно очищают экспонаты подводного музея от наросших на них ракушек и водорослей, дайверы продолжают ежегодно пополнять свой музей новыми экспонатами.
На входе в подводный каньон, в котором расположилась галерея большевиков, стоит скульптурная «охрана» — донецкий шахтер и матрос с автоматом ППШ, рядом надпись: «Музей основал 25.08.92 года донецкий подводник Владимир Боруменский Lord».

Вы встретите здесь Владимира Ильича, сидящего на пеньке у шалаша на станции «Разлив», где он написал «Государство и революция», рядом с ним вы встретите Зиновьева, который приезжал в Разлив к вождю, а дальше, в густых зарослях морских водорослей вы увидите Карла Маркса.

Дайверы, приезжающие ежегодно в летний лагерь аквалангистов, стали привозить с собой бюсты деятелей искусств. Так на дне появились: Людвиг Ван Бетховен, Пётр Чайковский, Сергей Есенин, Александр Блок, Владимир Маяковский, Василий Шукшин, Владимир Высоцкий. А также симпатичный круглопузый Будда и разные позитивные забавные персонажи.
Симферопольские дайверы сняли о подводном музее Тарханкута фильм, который демонстрировался на крымском телевидении и вне конкурса участвовал в международном фестивале подводных фильмов.
Одним из зрителей фестиваля был знаменитый Альбер Фалько, капитан «Калипсо».
В 1996 году в одной из итальянских газет появилась заметка о подводном музее Тарханкута.
Поселковый совет Оленёвки принял решение о демонтаже памятника Ленину, стоящего на центральной площади поселка. Статую Ленина решили подарить аквалангистам для подводного музея и она присоединилась к памятнику Ленина, которую уже установили на дне харьковские дайверы  — Ильич, ведущий за руку мальчика.

А вот по этой ссылке можно посмотреть увлекательную видеозапись.

http://www.tour.crimea.com/sight/alleya-vozhdey-na-dne-chernogo-morya

17 августа 2017г.

Первый блин на масленицу предназначался медведям, а точнее комам (именно так в старину называли медведей). Существовала даже поговорка, из которой впоследствии произошла всем известная фраза: Первый блин комом.
Как корабль назовешь – так он и поплывет. Тоже самое можно сказать и о человеке. Его имя оказывает прямое влияние на его судьбу, характер, предрасположенности. Например, имя женщины воздействует на ее личную жизнь. Каким образом?
Nova sezona događanja u organizaciji ruske nacionalne manjine Zagreba u organizaciji predstavnice Galine Kovalečić počela je zanimljivim izlaganjem u omiljenom prostoru sunarodnjaka – dvorani „Napredka“.
НАШИ древние пращуры, СОЗДАВАЯ свой язык, не использовали законов грамматики, которые придумали современные лингвисты. Мало того, они не использовали при этом законов современной логики. ЖИЗНЬ наших пращуров протекала в тесном контакте с природой и ПОДЧИНЯЛАСЬ не умозаключениям, а ВИЗУАЛЬНЫМ ОБРАЗАМ, возникающим в сознании при произнесении того или иного звука.
Игорь Федорович Стравинский — пожалуй, самая противоречивая и авангардная фигура в музыкальной культуре XX века. Его самобытное творчество не вписывается в рамки какой-то одной стилистической модели, в нем самым неожиданным образом сочетаются различные направления, за что композитора современники прозвали «человеком тысячи одного стиля». Великий экспериментатор, он чутко улавливал изменения, которые происходили в жизни, и стремился жить вместе со временем. И все же у его музыки есть свое истинное лицо — русское. Все сочинения Стравинского глубоко проникнуты русским духом — это снискало композитору невероятную популярность за рубежом и искреннюю любовь в Отечестве.
Uoči otvorenja izložbe u Klovičevim dvorima „Katarina Velika – carica svih Rusa“ u Gradskoj knjižnici u Zagrebu održano je zanimljivo predavanje o carici Katarini II i njenoj obitelji. Organizatorica izložbe i kustosica muzeja Ermitaž Natalija ispričala prisutnima kojih je bio zaista fascinantan broj o životu i obitelji poznate ruske carice. Izlaganje zasigurno će pomoći u razumijevanju tijeka ruske povijesti ali i posjet izložbi bit će puno zanimljiviji.
С течением веков сложилась точная программа праздника, как бы сегодня сказали – «райдер». Каждый день масленичной недели имеет свое название и свой смысл, неизменными остаются только блины. Празднование Масленицы разделялось на две части – Узкая Масленица и Широкая. На каждую часть отводилось по три дня недели.
В ночь с 13 на 14 января в России принято отмечать Старый Новый год. Естественно, мы «привезли» эту традицию в Хорватию и в другие страны, где произошло наше «проникновенье по планете». А в 2018. году вообще грех не отметить этот праздник, ведь он приходится на субботу.
Традиционно на середину зимы приходится два больших праздника – Новый Год и Рождество. И если с Новым Годом все более-менее понятно, то как отмечать Рождество Христово пока еще знают далеко не все, ведь церковные традиции в нашей стране были сломаны и долгое время этот праздник находился в забвении. Есть и еще один нюанс – не все понимают, почему в остальных странах Рождество отмечают 25 декабря, в то время как в России он празднуется 7 января.
Сейчас весь мир живёт по единому, признанному большинством стран (не перешли на него до сих пор лишь Эфиопия и Таиланд) – Григорианскому календарю, который пришёл на смену Юлианскому (Византийскому). Переход происходил во всём мире постепенно, начиная с 1582 года, и завершился в 1928 году. Наша страна перешла на Григорианский календарь во время Октябрьской революции. А вообще Россия до известного указа Петра 1 жила по своему, отличному от Европы летоисчислению и встречала новый год по лунному календарю в марте, потом в сентябре. Потом разом в сентябре 1699 года по указу императора наступило 1 января 1700 года, и с тех самых пор мы празднуем Новый год 1 января вместе со всей планетой. А ещё раньше в языческие дохристианские времена Русь использовала в качестве календаря тотемный годослов — славянский гороскоп животных, состоящий из цикла в 16 лет. В нём отражалось тесное единение человека с природой.
Сказка о медном Дюке, самопальные сигары и жизнерадостность одесситов помогли американцу Сэмюэлу Клеменсу стать всемирно известным Марком Твеном. Полтора века назад писатель побывал в Южной Пальмире, после чего и написал свою первую книгу. Тогда, в августе 1867 года, Марк Твен еще не был знаменитым писателем. Да и Марком Твеном еще не назывался. 30-летний корреспондент газет "Дейли Альта Калифорния" и "Геральд трибюн", в "Нью-Йорк трибюн" Сэмюэл Ленгхорд Клеменс на пароходе "Квакер-Сити" путешествовал обычным туристом.
Какие блюда были в фаворе во времена Петра I, что из этого сохранилось до наших дней? Что ел император, какие кушанья любил больше всего? Когда речь заходит о Петре Великом, первое, что приходит в голову, — вбитое ещё со школьной скамьи понятие «окно в Европу». Армия нового образца, флот, европейская одежда, табак и кофе — словом, целый вал больших и малых перемен, обрушившийся на «дремотную» старую Русь. Логично предположить, что и такая сфера, как кулинария, тоже подверглась серьёзным изменениям — так сказать, перелицовке на европейский манер.
Каким человек будет в старости, нетрудно выяснить, если вы знаете его дату рождения! Каждый человек стареет по-своему. Генетика, наследственность, образ жизни, психологическое состояние – все это в равной мере влияет на скорость течения процесса увядания. Однако при этом зодиакальная принадлежность тоже накладывает свой отпечаток – на кого-то в большей степени, на кого-то – в меньшей. Сегодня мы расскажем, какую старость «уготовили» звезды представителям разных знаков Зодиака.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Куда ни глянь – все рассуждают о теме секса. В данном случае меня заинтересовали статьи и книги о том, что женщины и мужчины – существа с разных планет и что первые хотят любви и ласки, а вторых интересует исключительно секс. Исследования (я имею в виду книгу издательства ЭКСМО «Мужчины хотят секса, а женщины любви») позволяют сделать вывод, что секс у женщин напрямую связан с толщиной кошелька. Это если в двух словах. Вот прочитала в сотый раз, что женщина больше заботится о детях, о муже, а в сексе ей хочется прежде всего ласки и разговоров о своих чувствах. Не надо обобщать!
Литературная гостиная
Наталья Листикова
Листикова Наталья Алексеевна, член Союза писателей России, действительный член Академии Российской словесности и Международной ассоциации писателей и публицистов. Автор книг: «Старый да малый», «Сказания о чудесах», «Солнцеворот», «Клубок судьбы».
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Отправиться в увлекательное путешествие по славянским мифам и сказкам, познакомиться с культурой братских стран, раскрыть в себе писательский талант – всё это станет возможным для участников международного творческого конкурса «Славянский мир глазами детей»!
Началась регистрация на новый сезон Международного конкурса юных чтецов «Живая классика». История конкурса насчитывает семь лет, Хорватия принимает в нем участие на протяжении 5 лет.
Юридическая консультация
Nenad M. Hlača
U organizaciji Savjeta za nacionalne manjine RH u Zagrebu je održan seminar o interaktivnom načinu prijava programa kulturne autonomije nacionalnih manjina putem interneta za 2019. i godišnji izvještaji o ostvarivanju programa i utrošku sredstava iz Državnog proračuna za 2018.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena