Июль 2018


ISSN  1846-8756

Страницы истории

МИРовцы в поисках Божественного

Знаменитый русский художник-экспрессионист Алексей Явленский, чья карьера достигла своего высшего расцвета и известности в Германии, умер в Висбадене за три месяца до нападения Вермахта на Советский Союз. Несмотря на то, что Явленский последние 45 лет своей жизни прожил вдали от России, он оставался до конца сугубо русским, верующим, православным человеком. И хотя художник в каждом произведении «искал Бога», 72 картины его были конфискованы нацистами как относящиеся к разряду «Дегенеративного искусства». 150-летию со дня рождения Алексея Явленского общество «МИР» посвятило двуязычный литературно-музыкальный спектакль «В поисках Божественного», в котором приняли участие актеры Карин Вирц, Татьяна Лукина, Артур Галиандин и цимбалист Михаил Леончик.

«Спасибо за такой чудесный спектакль», – написала в гостевой книге Общества одна из зрительниц. «Так было интересно слушать и вслушиваться, представляя себе ту незнакомую жизнь этих (теперь уже знакомых) выдающихся русских художников немецкого художественного объединения «Синий Всадник», и теперь больше и лучше понимая их…».

Ни Явленский, ни Марианна Веревкина (1860-1938) не узнали о грядущей, трагической для всей Европы, и особенно для их родины – России, Второй мировой войне. Их соратник и друг Василий Кандинский, живя с 1933 года до своей смерти в 1944 году во Франции, пережил ее в оккупированном нацистами Париже. 

О том, как тяжело переносить международные конфликты вдали от родных берегов, мы узнаем только сейчас, переживая трагические события на востоке Украины.

И, может быть, поэтому жизнь, ошибки и опыт наших великих соотечественников сегодня воспринимаются нами глубже и чувствительней; из созерцателей мы превратились в собеседников, мы вступаем в диалог, который продолжается и после того, когда «опускается занавес» и мы расходимся по домам. 

«Я понял, что художник должен сказать посредством форм и красок то, что в нем есть Божественное. Поэтому произведение искусства — это видимый Бог, а искусство — это богоискательство», – написал Алексей Явленский за три года до смерти бенедиктинскому монаху и художнику Яну Виллиброрду Феркаде, и эти слова можно воспринимать как духовное завещание художника, бывшего русского гвардейского офицера.

Диалог, начатый с философом Федором Степуном, продолженный с Борисом Пастернаком, Сергеем Есениным и Алексеем Явленским, перейдет в новую стадию, когда МИРовцы, например, 21 июня в культурном центре Seidlvilla, при участии Тамары Жирмунской, представят мюнхенцам поэтов военных и послевоенных: Константина Симонова, Иосифа Бродского и других.   

Чего только стоят споры о переводе Бродского легендарной немецкой песни «Лили Марлен», которая сыграла в окопной жизни немецких солдат подобную роль, которую играла для советских солдат «Катюша»!

Возле казармы, в свете фонаря,
кружатся попарно листья сентября.
Ах, как давно у этих стен
я сам стоял,
стоял и ждал
тебя, Лили Марлен,
тебя, Лили Марлен.

Если в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру,
если я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен…

 

Или не менее легендарное стихотворение Симонова «Жди меня», написанное им для актрисы Валентины Серовой летом 1941 года. Это стихотворение стало молитвой для тех, кто воевал или ждал с войны своих любимых.

МИРовские вечера хороши тем, что они не кончаются, что темы, поднятые обществом, перекликаются между собой, вытекают одна из другой и являются своего рода путеводителем по русской душе, русской истории, русскому восприятию жизни. Это помогает лучше понять происходящее, особенно коренным баварцам, которые, благодаря тому, что МИРовские вечера идут на двух языках – немецком и русском, нередко составляют внушительную часть публики. И это очень интересно и, не скрою, приятно наблюдать, когда немецкий и русскоговорящий зритель на одном дыхании, одинаково воспринимает доносящееся со сцены. Тогда начинаешь себя чувствовать частицей общего, одного мира, и это так важно сейчас, в такое тревожное время. Искусство объединяет. Это не просто слова…

 

Раиса Коновалова, Мюнхен
Информация о программе Общества «МИР»: www.mir-ev.de
Fotos: Anna Milkova

Раиса Коновалова

02 июня 2015г.

В конце мая в Загребе прошла международная научная конференция «Хорватия – Россия. Исторические связи и испытания взаимности», которую организовал Хорватский институт истории при содействии Института славяноведения Российской академии наук из Москвы, Представительства Россотрудничества в Хорватии и Группы по сохранению русского исторического наследия в Хорватии РУСНАСЛЕД.
Выставка «Екатерина Великая – императрица всея Руси», открытая в музее «Кловичевы дворы», вызвала большой интерес как у наших хорватских сограждан, так и у членов русской общины. Депутат городского собрания от русского национального меньшинства Галина Ковачевич для своих избирателей организовала коллективную экскурсию, а отдельным подарком стала экскурсия на русском языке, которую провела наша соотечественница Мария Хаирова – одна из организаторов выставки в Загребе.
U staroj jezgri grada Iloka na prigodnoj svečanosti otkriveno je obnovljeno spomen obilježje poginulim vojnicima Crvene armije i otvoren je obnovljeni park u staroj jezgri grada sa spomen-obilježjem za 1067 vojnika Crvene armije, koji su poginuli krajem 1944. godine u oslobađajućim ratnim operacijama na tom području.
73. godišnjica Međunarodnog dana pobjede nad fašizmom obilježena je u Batini 9.5.2018.
Tijekom mimohoda Besmrtni partizanski odred u Zagrebu kolege novinari su me pitali što predstavlja narančasto-crna lenta na odjeći sudionika pa sam se našla pozvana dati našim sugrađanima detaljno objašnjenje.
U Zagrebu 8. svibnja 2018. po prvi put je održan mimohod Besmrtni partizanski odred, koji je posvećen pobjedi antifašističke koalicije u Drugom svjetskom ratu. Ova akcija je nastala u Rusiji 2012. godine u gradu Tomsku i dobila je naziv „Besmrtni polk“ (puk ili odred), te samo u šest godina proširila na 81 zemlju svijeta.
Праздник красоты, только что наступившей весны, нежности и любви – Международный женский день. В канун женского праздника Россотрудничество (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству) провело акцию «Россия – любовь без границ», которая впервые была проведена в 2017 году. В нынешнем акция охватила 80 стран мира и была приурочена к Международному женскому дню 8 Марта.
Srpska pravoslavna crkva, Vijeće srpske nacionalne manjine Grada Zagreba, Ruska pravoslavna vjerska zajednica i Nacionalna zajednica Rusa u Hrvatskoj obilježili su crkveni praznik prvog zagrebačkog mitropolita Dositeja Vasića koji pada baš na „staru Novu godinu“ prema Julijanskom kalendaru, odnosno 14. siječnja
Godine 2017. Obilježena je 100. obljetnica ruskih revolucija koje su doslovce preokrenule Rusiju i pravac njenog povijesnog kretanja. U zadnje vrijeme sve su zastupljeniji novi pogledi na revolucije iz 1917. godine; sve više se govori o njima u množini, jer su tradicionalno nazivana Februarska i Oktobarska bile dvije različite revolucije s različitim protagonistima i ciljevima, a ne dvije faze jedne. Baš zbog toga osmomjesečno razdoblje između dviju revolucija treba sagledati u novom svjetlu. S ovim ciljem udruga za predstavljanje kulturne baštine ruskog govornog područja VERNISAŽ pokrenula znanstveni skup s temom „Gledišta suvremene ruske historiografije o revolucijama iz 1917.“ koji je održan sredinom listopada u zagrebačkoj Gradskoj vijećnici.
19 октября 2017 года в Российском центре науки и культуры в Любляне прошел МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ СИМПОЗИУМ «Русская революция: 100 лет спустя».
Посол России в Хорватии, военный атташе посольства, представители Администрации президента страны, парламента, МИД и Минобороны Хорватии, делегаты местных органов власти, общественных организаций, а также многочисленные соотечественники и ветераны Второй мировой войны приняли участие в торжественной церемонии возложения венков и цветов к памятнику воинам Красной Армии, погибшим при освобождении этой части Eвропы от немецко-фашистских войск и их союзников в бараньском селе Батина. Впервые в Батине прошла акция «Бессмертный полк», в которой приняли участие представители организаций российских соотечественников, проживающих в Хорватии, ветераны.
Новозаветная Пасха – Светлое Христово Воскресение – как главное событие в духовной жизни христианина получила название Праздник праздников, царь дней или Великий день. Пасха является также самым первым христианским праздником. История Пасхи своими корнями уходит в глубокую древность. Примерно 5 тысяч лет назад иудейские племена отмечали ее весной как праздник отела скота, затем Пасху связывали с началом жатвы, позднее – с уходом евреев из Египта. Христиане же вложили в этот день иной смысл и отмечают его в связи с воскресением Иисуса Христа.
Поскольку проституция возникла до строительства Вавилонской башни, а журналистика после, проституцию назвали первой древнейшей профессией, а журналистику – второй. Но я не соглашусь с этим и считаю первой древнейшей - политику, так как человек, только возникнув, сразу захотел власти... Однако бог с ней, с властью. Речь пойдет о «первой древнейшей» в городе Загребе. Помню, что во время выставки в Музее города Загреба «Вдоль ручья Медвешчак», посвященной закованному в бетон знаменитому загребскому ручью, вдоль которого когда-то кипела разнообразная жизнь свободного королевского города, мое внимание привлекла очередь перед входом в один из домов. Оказалось, что это дом терпимости.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.
Книжная полка
Nenad M. Hlača
Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.
Анонс событий
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Uredba koju je 2016. donijela Europska unija, u svim zemljama EU-a počet će se primjenjivati od 25. Svibnja pa tako i u Hrvatskoj, neovisno o tomu hoće li Hrvatska u roku donijeti zakon koji će na nacionalnoj razini regulirati pitanje zaštite osobnih podataka ova Uredba ili će ići u primjenu 25. svibnja jer se radi o općoj uredbi, što znači da se ujednačeno primjenjuje u svih 28 država članica Europske unije.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena