Вечер памяти Александра Шмореля и профессора Курта Хубера

Август 2018


ISSN  1846-8756

Наши соседи

Вечер памяти Александра Шмореля и профессора Курта Хубера

По случаю 75-летия со дня расстрела членов мюнхенской группы антинацистского сопротивления «Белая роза»

Ровно 75 лет назад, 13 июля 1943, в мюнхенской тюрьме «Штадельхайм» казнили на гильотине студента медицинского факультета мюнхенского университета - Александра Шмореля и профессора этого университета – Курта Хубера за их участие в группе антинацистского сопротивления «Белая роза». Это была вторая и не последняя казнь над членами «Белой розы». Первыми были казнены 23 февраля 1943 года три студента: брат и сестра Ганс и Софи Шоль и их друг Кристоф Пробст. Все они были, как и Александр, не старше 25 лет. Профессору Хуберу исполнилось 44 года.

В их честь Общество «МИР» совместно с фондом «Белая роза» устроило в культурном центре «Сайдлвилла» памятный вечер, в котором приняли участие племянник А. Шмореля – Маркус Шморель, сын проф. Хубера – Вольфганг Хубер и автор биографической книги о Шмореле – «Zu blau der Himmel im Februar» - Юта Шуберт.

Заключительное слово было предоставлено Владыке Марку, Архиепископу Берлинскому и Германскому Русской Православной Церкви Заграницей, которая в феврале 2012 года возвела Александра Шмореля в сан Святого Новомученика (Александр Мюнхенский).

В вечере, который получился очень трогательным и теплым, принимал участие также студент МГУ Рафаэль Шмид, зачитавший последнее слово перед казнью проф. Хубера.

Тщательно подобранные к теме вечера прозвучали произведения Глинки и Чайковского в великолепном исполнении скрипача Артура Медведева при сопровождении пианистки Екатерины Медведевой.

Прекрасным дополнением к образу Александра, который был верующим и православным человеком (он родился в 1917 г. в Оренбурге в русско-немецкой семье), почитавшим наряду с классической музыкой, также и народную, исполнение мелодий русских народных песен Татьяной Нойхойзлер (балалайка) и Михаилом Леончик (цымбалы).

Ведущим вечера памяти Александра Шмореля и проф. Курта Хубера, поддержанного Баварской Государственной канцелярией и центральным райкомом г. Мюнхена Максфорштадт, был Михаэль Чернов.

В своем вступительном слове Татьяна Лукина, президент Общества «МИР», подчеркнула, что и брат и сестра Александра Шморель, Эрих и Наташа, до конца своих дней были членами Общества «МИР». Этим они хотели сказать, что они, как и их брат Александр, всегда стремились налаживать и укреплять мосты между Россией и Германией, чтобы то ужасное время, о котором в этот вечер столько говорилось, никогда не повторилось.

Текст и фото: Раиса Коновалова

Aus dem MIR-Gästebuch am 12.7.2018:
"Viel Erfolg für die deutsch-russische Freundschaft!"
Markus Schmorell

«Грандиозный вечер! Глубокое впечатление! Трудно словами выразить! СПАСИБО!»
Наталья Ребер

„In Dankbarkeit für einen sehr ergreifenden Abend am 12 Juli 2018.“
Wolfgang Huber

„Herzlichen Dank für die Einladung, an diesem besonderen Abend dabei zu sein. In Gedenken an Alexander Schmorell und Prof. Kurt Huber. Wir tragen ihren Mut und ihre Botschaft weiter!“
Jutta Schubert


„Danke für den beeindruckenden Abend in Wort und Musik und viele Anregung zum Nachdenken und Handeln im Sinne von MIR – Frieden und Verständigung der Völker!“
Helene Bauer


„Sehr interessante Vorstellung – dass die russisch-orthodoxe Kirche Alexander Schmorell heilig gesprochen hat, war mir neu – na ja! – ob er das wollte???“
Helena Mann

Справка:
Александр Шморель» (1917 – 1943) – герой немецкого сопротивления, родился в г. Оренбурге в русско-немецкой семье. Когда мальчику не было и двух лет, умерла от тифа его мать, русская, православная женщина. Отец – немец и врач по профессии, в 1921 году перебирается вместе со своей новой семьей в Германию, в Мюнхен. Шурика, так звали Александра в семье, берут с собой. Бавария становится его второй родиной. Будучи студентом медицинского факультета Мюнхенского университета, в 1942 году А. Шморель вместе со своими друзьями создает подпольную антинацистскую организацию «Белая роза». Своими листовками они пытаются привлечь внимание общественности к той опасности, которую представлял гитлеровский режим.
Участники «Белой розы» призывали к сопротивлению и саботажу в армии, на заводах и в госучреждениях. В 1943 г. после разгрома «Белой розы», допросов в гестапо члены организации, были казнены.

В 2012 г. Русская православная церковь за рубежом причислила Александра Шмореля к лику святых.  
Читайте также статью Татьяны Лукиной к 70-летию со дня казни Александра Шмореля на сайте «Русское поле»: http://russkoepole.de/ru/rubriki/istoriya/194-stati-istoriya/1364-schmorel-lukina.html

Раиса Коновалова

20 июля 2018г.

C 7 по 9 июня в Праге состоялся Международный славянский конгресс, главной темой которого стало создание содружества независимых славянских стран. По идее организаторов, новое славянское объединение должно помочь преодолеть раскол между славянскими государствами, вызванный противоречиями между Россией и Западом. Также содружество должно способствовать сохранению мира на славянском пространстве.
Во имя взаимопонимания не только между немцами и русскими, но и между самими русскими, «МИР» организовал 21 и 23 марта 2018 г. в мюнхенском культурном центре Гастайг, крупнейшем в Баварии, литературный фестиваль «Человек – это звучит гордо!», посвященный 150-летию со дня рождения писателя Максима Горького (1868-1936), о трагической фигуре которого сегодня принято говорить, прослеживая его путь от почти беспризорника до величайшего писателя страны Советов, основателя «социалистического реализма», но многими отверженного и забытого.
U Maloj dvorani KD Vatroslav Lisinski 10. prosinca, točno na dan kada je Opća skupština Ujedinjenih naroda donijela Opću deklaraciju o ljudskim pravima 1948. godine održan je Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Odonda 10. prosinac u cijelom se svijetu obilježava kao Međunarodni dan ljudskih prava, a u Zagrebu je prihvaćen kao Dana Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tim povodom održan je svečani program u organizaciji Koordinacije, koju čine vijeća i predstavnici 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba uz nastup manjinskih udruga.
14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ.
Праздник, посвящённый дню рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал в Любляне детей и взрослых из самых разных регионов Словении. На празднике состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».День русского языка украсила выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
С необычайной легкостью и высоким профессионализмом, на прекрасных русском и немецком языках, Татьяна Лукина, президент мюнхенского Общества «МИР», открыла в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения поэта, историка и дипломата Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).
Очередной, 6-й по счёту, круглый стол о билингвизме прошёл в Российском центре науки и культуры в Любляне. Образовательное событие вновь объединило преподавателей, учителей, педагогов и руководителей образовательных проектов русской школы в Словении – Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».
В субботу 25 февраля в словенской столице прошёл XI Международный фестиваль «Масленица в Любляне». Выйдя, как и положено широкой Масленице, на центральную городскую рыночную площадь, праздник давно уже вышел за рамки русскоязычной диаспоры в Словении.
В Центре русской культуры «MIR» прошел вечер, посвященный 180-летию со дня смерти А.С. Пушкина
Святой Савва являлся и просветителем сербского народа и современные сербские школы отмечают 27 января как своего рода День школы. В честь святого Саввы, а вернее, в честь его огромного вклада в российское православие и государственность, в 2017 году Саввин день был назван «Русская душа».
В баварском Кобурге прошёл двухдневный литературно-музыкальный Фестиваль «Русская осень в Кобурге»
В субботу, 16 апреля 2016 года в мюнхенском культурном центре Seidlvilla состоялся музыкальный вечер, посвященный композитору Сергею Прокофьеву: 125-летие со дня рождения выдающегося русского композитора.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.
Книжная полка
Nenad M. Hlača
Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.
Анонс событий
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Uredba koju je 2016. donijela Europska unija, u svim zemljama EU-a počet će se primjenjivati od 25. Svibnja pa tako i u Hrvatskoj, neovisno o tomu hoće li Hrvatska u roku donijeti zakon koji će na nacionalnoj razini regulirati pitanje zaštite osobnih podataka ova Uredba ili će ići u primjenu 25. svibnja jer se radi o općoj uredbi, što znači da se ujednačeno primjenjuje u svih 28 država članica Europske unije.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena