Январь 2018


ISSN  1846-8756

Наши соседи

В Любляне прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка

14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ. Организаторами встречи выступили Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы, Московский центр международного сотрудничества, Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Любляне и Учебно-издательский центр «Златоуст». 

На торжественном открытии с приветственным словом к участникам конференции обратились Временный поверенный в делах России Посольства РФ в Словении Замятина Галина Игоревна, директор Российского центра науки и культуры в Любляне Метелев Юрий Анатольевич, представитель Россотрудничества в Загребе Якимчук Наталья Юрьевна и руководитель российской делегации Голубева Анна Владимировна, главный редактор Учебно-издательского центра «Златоуста».

Пленарные докладчики затронули широкий спектр вопросов, связанных с функционированием русского языка в регионе: языковой ситуации в отдельных странах, положению русского языка в системе образования, особенностям обучения двуязычных детей вне языковой среды и тестированию уровня их речевого развития, особенностям современного литературного процесса в России и новой художественной подростковой литературе. Были представлены также новые технологии в преподавании русского языка как иностранного, языковые стажировки как способ приобщения молодежи к русской культуре, издательские стратегии в отборе и подготовке учебных пособий по русскому языку как второму.

Русская миграция в Словении имеет давние корни. Первая волна (1918-1945 гг.) наших соотечественников не предполагала оставаться тут навсегда, хотя и основала и детские сады, и школы, и два кадетских корпуса. Главной их задачей было сохранение национальной идентичности воспитанников в эмиграции. В результате следующее поколение оказалось в двойной изоляции: и от метрополии, и от местного населения, языком которого зачастую не владело. Сегодня, по разным статистическим данным, в Словении живут от 700 до 1120 выходцев из Российской Федерации. За последние годы приезжих из РФ стало заметно больше, кроме того сюда едут жители Казахстана, Украины, Белоруссии и других бывших республик СССР. Среди русскоязычных в стране встречаются усыновленные дети из России. За последние три года изменились мотивы миграции - если раньше преобладали смешанные браки, то теперь едут собственно русские семьи, которые выбирают Словению в качестве постоянного места жительства. Часто это жены и дети российских бизнесменов. Важное отличие современных мигрантов от их предшественников – это направленность на интеграцию в словенское общество. Далеко не все родители стремятся сохранить русский язык у своих детей, тем не менее в Любляне 11 лет эффективно работает русская школа дополнительного образования «Веселые ребята», в которой учатся свыше 170 ребят.

Министерство образования Словении частично финансирует изучение русского языка в школах дополнительного образования детьми, в семьях которых говорят по-русски. Уже 10 лет функционирует Фонд им. Тоне Павчека (словенского поэта и переводчика), который поддерживает среди прочих и проекты по поддержке русского языка и культуры в словенских школах, активно действует общество «Словения – Россия».

Русский язык как иностранный изучают около 2000 словенских школьников и студентов в 18 гимназиях, 10 основных школах и двух университетах. Преподается он и на курсах РЦНК, которые успешно готовят своих слушателей к сдаче российских сертификационных экзаменов самых высоких уровней.

В соседней Хорватии русский язык имеет статус языка национального меньшинства, что уже 9 лет позволяет преподавать его как родной язык за счет средств, выделяемых местным Министерством образования. Отличием от Словении является то, что вместе с детьми наших соотечественников в этих группах могут заниматься и хорватские ребята. За основу программы по русскому языку была взята программа обучения хорватских детей за рубежом. Разработчиком программы стало общество «Калинка». Выпускники программы получают дополнительные баллы в школьный аттестат. Школы с русским языком работают в нескольких городах Хорватии.

Темы пленарного заседания получили дальнейшее развитие в выступлениях специалистов на трех секциях, посвященных способам компенсации языковой среды, новым технологиям в обучении РКИ и использованию аутентичных материалов в преподавании. В рамках конференции работала книжная выставка учебно-методической литературы Центра «Златоуст».

На церемонии закрытия прозвучали слова благодарности организаторам и докладчикам за прекрасную возможность познакомиться и с новейшими научными исследованиями в области преподавания иностранных языков, и с результатами успешной работы коллег-практиков. Несмотря на предельно сжатые сроки проведения конференции, многим ее участникам удалось установить деловые контакты между организациями из разных стран, наметить дальнейшие планы совместной работы, что стало возможным благодаря слаженной работе российских организаторов и РЦНК в Любляне. Представители всех стран-участниц конференции выразили готовность принять у себя коллег на аналогичных мероприятиях и намерены обратиться с соответствующей просьбой в Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы.

                                                                                   Анна Голубева, Центр «Златоуст»

Анна Голубева

18 октября 2017г.

U Maloj dvorani KD Vatroslav Lisinski 10. prosinca, točno na dan kada je Opća skupština Ujedinjenih naroda donijela Opću deklaraciju o ljudskim pravima 1948. godine održan je Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Odonda 10. prosinac u cijelom se svijetu obilježava kao Međunarodni dan ljudskih prava, a u Zagrebu je prihvaćen kao Dana Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tim povodom održan je svečani program u organizaciji Koordinacije, koju čine vijeća i predstavnici 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba uz nastup manjinskih udruga.
Праздник, посвящённый дню рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал в Любляне детей и взрослых из самых разных регионов Словении. На празднике состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».День русского языка украсила выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
С необычайной легкостью и высоким профессионализмом, на прекрасных русском и немецком языках, Татьяна Лукина, президент мюнхенского Общества «МИР», открыла в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения поэта, историка и дипломата Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).
Очередной, 6-й по счёту, круглый стол о билингвизме прошёл в Российском центре науки и культуры в Любляне. Образовательное событие вновь объединило преподавателей, учителей, педагогов и руководителей образовательных проектов русской школы в Словении – Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».
В субботу 25 февраля в словенской столице прошёл XI Международный фестиваль «Масленица в Любляне». Выйдя, как и положено широкой Масленице, на центральную городскую рыночную площадь, праздник давно уже вышел за рамки русскоязычной диаспоры в Словении.
В Центре русской культуры «MIR» прошел вечер, посвященный 180-летию со дня смерти А.С. Пушкина
Святой Савва являлся и просветителем сербского народа и современные сербские школы отмечают 27 января как своего рода День школы. В честь святого Саввы, а вернее, в честь его огромного вклада в российское православие и государственность, в 2017 году Саввин день был назван «Русская душа».
В баварском Кобурге прошёл двухдневный литературно-музыкальный Фестиваль «Русская осень в Кобурге»
В субботу, 16 апреля 2016 года в мюнхенском культурном центре Seidlvilla состоялся музыкальный вечер, посвященный композитору Сергею Прокофьеву: 125-летие со дня рождения выдающегося русского композитора.
МИР никогда не перестанет нас удивлять. Имеется в виду мюнхенское общество «МИР», которое своими удивительными, наполненными духовностью и душой вечерами делает жизнь наших соотечественников богаче и полнее. И это относится ко всем возрастным группам.
В мюнхенском Центре русской культуры „ МИР“отметили 80-летие со дня рождения поэта Николая Рубцова
В 2016 году общество МИР отмечает 25 лет со дня своего основания.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Svim sunarodnjacima, hrvatskim prijateljima i kolegama čestitam Novu godinu! Neka ona bude bolja od prethodne ili, barem isto tako dobra, ako je netko bio zadovoljan sa 2017.!
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
U organizaciji Gradske knjižnice Zagreb u Galeriji „Kupola“ organizirana je izložba jedne od slikarica starije generacije koja i u visokim godinama ima snage i poleta za stvaranje izuzetnih umjetničkih djela Marije Delić-Suzak.Za časopis „Ljetopis“ slikarica je zanimljiva jer je porijeklom Ruskinja čiji su baka i roditelji došli u Staru Jugoslaviju u vrijeme građanskog rata u boljševičkoj Rusiji te pronašli ovdje drugu domovinu.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
HNK u Zagrebu jedan je od partnera europskog projekta OperaVision te se našao u društvu 30 europskih opernih kuća koje će svoje operne izvedbe snimati, razmjenjivati i prikazivati svojoj publici putem live – streaminga
Юридическая консультация
Президент Владимир Путин подписал закон, освобождающий от налогового контроля с 2018 г. россиян, которые больше 183 дней в год живут за рубежом. Документ опубликован на официальном портале правовой информации.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena