Сентябрь 2018


ISSN  1846-8756

Наши соседи

В Любляне прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка

14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ. Организаторами встречи выступили Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы, Московский центр международного сотрудничества, Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Любляне и Учебно-издательский центр «Златоуст». 

На торжественном открытии с приветственным словом к участникам конференции обратились Временный поверенный в делах России Посольства РФ в Словении Замятина Галина Игоревна, директор Российского центра науки и культуры в Любляне Метелев Юрий Анатольевич, представитель Россотрудничества в Загребе Якимчук Наталья Юрьевна и руководитель российской делегации Голубева Анна Владимировна, главный редактор Учебно-издательского центра «Златоуста».

Пленарные докладчики затронули широкий спектр вопросов, связанных с функционированием русского языка в регионе: языковой ситуации в отдельных странах, положению русского языка в системе образования, особенностям обучения двуязычных детей вне языковой среды и тестированию уровня их речевого развития, особенностям современного литературного процесса в России и новой художественной подростковой литературе. Были представлены также новые технологии в преподавании русского языка как иностранного, языковые стажировки как способ приобщения молодежи к русской культуре, издательские стратегии в отборе и подготовке учебных пособий по русскому языку как второму.

Русская миграция в Словении имеет давние корни. Первая волна (1918-1945 гг.) наших соотечественников не предполагала оставаться тут навсегда, хотя и основала и детские сады, и школы, и два кадетских корпуса. Главной их задачей было сохранение национальной идентичности воспитанников в эмиграции. В результате следующее поколение оказалось в двойной изоляции: и от метрополии, и от местного населения, языком которого зачастую не владело. Сегодня, по разным статистическим данным, в Словении живут от 700 до 1120 выходцев из Российской Федерации. За последние годы приезжих из РФ стало заметно больше, кроме того сюда едут жители Казахстана, Украины, Белоруссии и других бывших республик СССР. Среди русскоязычных в стране встречаются усыновленные дети из России. За последние три года изменились мотивы миграции - если раньше преобладали смешанные браки, то теперь едут собственно русские семьи, которые выбирают Словению в качестве постоянного места жительства. Часто это жены и дети российских бизнесменов. Важное отличие современных мигрантов от их предшественников – это направленность на интеграцию в словенское общество. Далеко не все родители стремятся сохранить русский язык у своих детей, тем не менее в Любляне 11 лет эффективно работает русская школа дополнительного образования «Веселые ребята», в которой учатся свыше 170 ребят.

Министерство образования Словении частично финансирует изучение русского языка в школах дополнительного образования детьми, в семьях которых говорят по-русски. Уже 10 лет функционирует Фонд им. Тоне Павчека (словенского поэта и переводчика), который поддерживает среди прочих и проекты по поддержке русского языка и культуры в словенских школах, активно действует общество «Словения – Россия».

Русский язык как иностранный изучают около 2000 словенских школьников и студентов в 18 гимназиях, 10 основных школах и двух университетах. Преподается он и на курсах РЦНК, которые успешно готовят своих слушателей к сдаче российских сертификационных экзаменов самых высоких уровней.

В соседней Хорватии русский язык имеет статус языка национального меньшинства, что уже 9 лет позволяет преподавать его как родной язык за счет средств, выделяемых местным Министерством образования. Отличием от Словении является то, что вместе с детьми наших соотечественников в этих группах могут заниматься и хорватские ребята. За основу программы по русскому языку была взята программа обучения хорватских детей за рубежом. Разработчиком программы стало общество «Калинка». Выпускники программы получают дополнительные баллы в школьный аттестат. Школы с русским языком работают в нескольких городах Хорватии.

Темы пленарного заседания получили дальнейшее развитие в выступлениях специалистов на трех секциях, посвященных способам компенсации языковой среды, новым технологиям в обучении РКИ и использованию аутентичных материалов в преподавании. В рамках конференции работала книжная выставка учебно-методической литературы Центра «Златоуст».

На церемонии закрытия прозвучали слова благодарности организаторам и докладчикам за прекрасную возможность познакомиться и с новейшими научными исследованиями в области преподавания иностранных языков, и с результатами успешной работы коллег-практиков. Несмотря на предельно сжатые сроки проведения конференции, многим ее участникам удалось установить деловые контакты между организациями из разных стран, наметить дальнейшие планы совместной работы, что стало возможным благодаря слаженной работе российских организаторов и РЦНК в Любляне. Представители всех стран-участниц конференции выразили готовность принять у себя коллег на аналогичных мероприятиях и намерены обратиться с соответствующей просьбой в Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы.

                                                                                   Анна Голубева, Центр «Златоуст»

Анна Голубева

18 октября 2017г.

Ровно 75 лет назад, 13 июля 1943, в мюнхенской тюрьме «Штадельхайм» казнили на гильотине студента медицинского факультета мюнхенского университета - Александра Шмореля и профессора этого университета – Курта Хубера за их участие в группе антинацистского сопротивления «Белая роза». Это была вторая и не последняя казнь над членами «Белой розы».
C 7 по 9 июня в Праге состоялся Международный славянский конгресс, главной темой которого стало создание содружества независимых славянских стран. По идее организаторов, новое славянское объединение должно помочь преодолеть раскол между славянскими государствами, вызванный противоречиями между Россией и Западом. Также содружество должно способствовать сохранению мира на славянском пространстве.
Во имя взаимопонимания не только между немцами и русскими, но и между самими русскими, «МИР» организовал 21 и 23 марта 2018 г. в мюнхенском культурном центре Гастайг, крупнейшем в Баварии, литературный фестиваль «Человек – это звучит гордо!», посвященный 150-летию со дня рождения писателя Максима Горького (1868-1936), о трагической фигуре которого сегодня принято говорить, прослеживая его путь от почти беспризорника до величайшего писателя страны Советов, основателя «социалистического реализма», но многими отверженного и забытого.
U Maloj dvorani KD Vatroslav Lisinski 10. prosinca, točno na dan kada je Opća skupština Ujedinjenih naroda donijela Opću deklaraciju o ljudskim pravima 1948. godine održan je Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Odonda 10. prosinac u cijelom se svijetu obilježava kao Međunarodni dan ljudskih prava, a u Zagrebu je prihvaćen kao Dana Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tim povodom održan je svečani program u organizaciji Koordinacije, koju čine vijeća i predstavnici 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba uz nastup manjinskih udruga.
Праздник, посвящённый дню рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал в Любляне детей и взрослых из самых разных регионов Словении. На празднике состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».День русского языка украсила выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
С необычайной легкостью и высоким профессионализмом, на прекрасных русском и немецком языках, Татьяна Лукина, президент мюнхенского Общества «МИР», открыла в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения поэта, историка и дипломата Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).
Очередной, 6-й по счёту, круглый стол о билингвизме прошёл в Российском центре науки и культуры в Любляне. Образовательное событие вновь объединило преподавателей, учителей, педагогов и руководителей образовательных проектов русской школы в Словении – Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».
В субботу 25 февраля в словенской столице прошёл XI Международный фестиваль «Масленица в Любляне». Выйдя, как и положено широкой Масленице, на центральную городскую рыночную площадь, праздник давно уже вышел за рамки русскоязычной диаспоры в Словении.
В Центре русской культуры «MIR» прошел вечер, посвященный 180-летию со дня смерти А.С. Пушкина
Святой Савва являлся и просветителем сербского народа и современные сербские школы отмечают 27 января как своего рода День школы. В честь святого Саввы, а вернее, в честь его огромного вклада в российское православие и государственность, в 2017 году Саввин день был назван «Русская душа».
В баварском Кобурге прошёл двухдневный литературно-музыкальный Фестиваль «Русская осень в Кобурге»
В субботу, 16 апреля 2016 года в мюнхенском культурном центре Seidlvilla состоялся музыкальный вечер, посвященный композитору Сергею Прокофьеву: 125-летие со дня рождения выдающегося русского композитора.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.
Книжная полка
Nenad M. Hlača
Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.
Анонс событий
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Uredba koju je 2016. donijela Europska unija, u svim zemljama EU-a počet će se primjenjivati od 25. Svibnja pa tako i u Hrvatskoj, neovisno o tomu hoće li Hrvatska u roku donijeti zakon koji će na nacionalnoj razini regulirati pitanje zaštite osobnih podataka ova Uredba ili će ići u primjenu 25. svibnja jer se radi o općoj uredbi, što znači da se ujednačeno primjenjuje u svih 28 država članica Europske unije.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena