Январь 2019


ISSN  1846-8756

Наши соседи

„Тихая моя родина“

Свой рассказ о литературно-музыкальном вечере в Центре русской культуры „МИР“, посвященном памяти Николая Рубцова, одного из тончайших лириков прошлого века, мне хотелось бы начать с небольшой заметки, опубликованной на первой полосе  российской „Литературной газеты“, вышедшей в конце января нынешнего года. Называлась она так: „О Свиридове и Рубцове не вспоминали“. Речь шла о том, что на российском телевидении не нашлось ни времени, ни места для передач о людях, являющихся гордостью русской культуры и русского искусства. А повод для того, чтобы зазвучали настоящая музыка и гениальные стихи, был более чем весомый: это юбилеи композитора Георгия Свиридова и поэта Николая Рубцова. И очень жаль, если в далекой Москве так и не узнают, что в Германии, в столице Баварии, мюнхенский Центр русской культуры „МИР“ посвятил их великолепному творчеству и их драматическим жизням свои замечательные музыкально-литературные вечера. Композитора Георгия Свиридова чествовали в большом концертном зале самого крупного культурного центра Баварии «Гастайг».


Вечер, посвященный жизни и поэзии Николая Рубцова, открыла в мюнхенской Seidvilla президент Центра русской культуры „МИР“ Татьяна Лукина.

- Талант  это всегда чудо, - сказала она. -  И сегодня все мы имеем прекрасную возможность прикоснуться к этому чуду – и те, для кого поэзия Николая Рубцова давно уже стала любимой, и наши немецкие друзья, которые, возможно, раньше не были знакомы с его творчеством.

У выступавших на вечере актеров Артура Галиандина и Михаэля Чернова была нелегкая задача: рассказать о жизненном пути поэта в неразрывной связи с его творчеством, потому что его наиболее подробной биографией являются его стихи, в которых с такой силой и с такой трогательностью отражаются порывы его мятущейся души, переполненной безграничной любовью к Родине. Рубцовские стихи из его книг „Звезда полей“, "Сосен шум", "Зеленые цветы", "Душа хранит" и других в исполнении А. Галиандина и М. Чернова звучали, чередуясь с рассказами о жизни поэта, и на русском, и на немецком языках, но казалось, что они близки и понятны каждому и без перевода. Это впечатление становилось еще осмысленнее и острее, когда  Сергей Иванов, тоже драматический актер, выступавший на этот раз в роли певца и композитора, превращал рубцовские стихи в проникновенные песни, сопровождая их игрой на гитаре. И, возможно, после такого близкого знакомства с Николаем Рубцовым в «копилке» немецких любителей русской поэзии появятся и эти песни, и эти стихи.

Рассказывая о „мировском“ вечере, посвященном памяти Николая Рубцова, нельзя не отметить его исключительную особенность: на импровизированной сцене был выставлен портрет поэта в окружении неброской „тихой“ русской природы. Автор этой картины, заслуженный художник России Евгений Соколов, специально прилетел из Вологды на празднование юбилея поэта. Вот что он рассказал:

- В шестидесятые годы прошлого столетия я работал с фресками Дионисия в православном храме в селе Ферапонтово. И там часто собирались вологодские писатели и художники. Наши встречи на Цыпиной горе  можно назвать и  творческими, и дружескими - все подойдет. И вот однажды мы собрались, как обычно, наловили в озере рыбы, зажгли костер, сварили уху, словом, устроили дружеский ужин. У одного из местных жителей одолжили гармонь. И я тогда впервые увидел Николая Рубцова. Он  взял в руки гармошку и начал петь под нее песни на свои стихи. Это было чудо вдвойне: песни о Родине, о природе, о жизни, о душе, о нас самих, и звучали они на святом месте. Я тогда решил, что напишу об этом человеке картину, и напишу ее своими, природными красками, как писал когда то Дионисий. Знаете, только в этом месте, в селе Ферапонтове, можно собрать камни и, растерев их, получить природные краски. Этими природными красками я и писал картину. Когда выбирал место, то увидел рядом с речкой сломленное дерево. И я подумал, что сохраню его на картине как символ трагической судьбы Рубцова, которому было отведено всего 35 лет ... 

Короткая, трагическая жизнь... Но  пока жива поэзия, будут жить его стихи, его любовь к родному краю, к своей “тихой родине“. „В горнице моей светло“, - написал он. Рубцовская звезда горит, не затухая, и оттого в рубцовской горнице всегда светло.

Текст: Татьяна Стоянова, Мюнхен
Фото: Раиса Коновалова

Татьяна Стоянова

22 февраля 2016г.

Программа дюссельдорфских артистов Марины Калмыковой и Игоря Хохловкина называлась строчкой из стихотворения Сергей Есенина «Ну, целуй меня, целуй!», но посвящена она была 125-летию другого великого поэта, современника Есенина – Владимира Маяковского.
Общество «МИР» в Мюнхене отметило 100-летие со дня рождения Александра Солженицына в самом крупном культурном центре Баварии «Гастайг».
В Мюнхене закончилась «Тургеневская осень», вновь возродившая великого русского писателя в баварской столице. Даже одна из самых известных газет Германии – «Зюддойче-Цайтунг» поместила рядом с портретом писателя заметку о проходящем в крупнейшем культурном центре Баварии «Гастайг» литературном фестивале «Иван Тургенев – русский европеец».
Девятнадцатый Российско-Финляндский культурный форум, проходивший с 28 по 29 сентября в г. Савонлинна под названием "Формирование культурно-туристического продукта и устойчивый туризм", стал очередным ярким этапом в культурном диалоге двух стран.
Вечер Общества «МИР» - Центра русской культуры в Мюнхене, посвящённый 100-летию со дня расстрела царской семьи, носил название «Последний царь».
Ровно 75 лет назад, 13 июля 1943, в мюнхенской тюрьме «Штадельхайм» казнили на гильотине студента медицинского факультета мюнхенского университета - Александра Шмореля и профессора этого университета – Курта Хубера за их участие в группе антинацистского сопротивления «Белая роза». Это была вторая и не последняя казнь над членами «Белой розы».
C 7 по 9 июня в Праге состоялся Международный славянский конгресс, главной темой которого стало создание содружества независимых славянских стран. По идее организаторов, новое славянское объединение должно помочь преодолеть раскол между славянскими государствами, вызванный противоречиями между Россией и Западом. Также содружество должно способствовать сохранению мира на славянском пространстве.
Во имя взаимопонимания не только между немцами и русскими, но и между самими русскими, «МИР» организовал 21 и 23 марта 2018 г. в мюнхенском культурном центре Гастайг, крупнейшем в Баварии, литературный фестиваль «Человек – это звучит гордо!», посвященный 150-летию со дня рождения писателя Максима Горького (1868-1936), о трагической фигуре которого сегодня принято говорить, прослеживая его путь от почти беспризорника до величайшего писателя страны Советов, основателя «социалистического реализма», но многими отверженного и забытого.
U Maloj dvorani KD Vatroslav Lisinski 10. prosinca, točno na dan kada je Opća skupština Ujedinjenih naroda donijela Opću deklaraciju o ljudskim pravima 1948. godine održan je Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Odonda 10. prosinac u cijelom se svijetu obilježava kao Međunarodni dan ljudskih prava, a u Zagrebu je prihvaćen kao Dana Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tim povodom održan je svečani program u organizaciji Koordinacije, koju čine vijeća i predstavnici 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba uz nastup manjinskih udruga.
14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ.
Праздник, посвящённый дню рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал в Любляне детей и взрослых из самых разных регионов Словении. На празднике состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».День русского языка украсила выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
С необычайной легкостью и высоким профессионализмом, на прекрасных русском и немецком языках, Татьяна Лукина, президент мюнхенского Общества «МИР», открыла в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения поэта, историка и дипломата Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).
Очередной, 6-й по счёту, круглый стол о билингвизме прошёл в Российском центре науки и культуры в Любляне. Образовательное событие вновь объединило преподавателей, учителей, педагогов и руководителей образовательных проектов русской школы в Словении – Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
В этом году с именем Льва Толстого связаны еще две интересные даты: 155 лет с начала создания эпической саги «Война и мир» и 165 лет написания «Анны Карениной». В преддверие новогодних праздников наш маленький дружный коллектив решил собраться вместе, чтобы вспомнить занимательные факты из жизни и творчества одного из самых знаменитых русских писателей. А сделали мы это для разнообразия в виде викторины.
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Отправиться в увлекательное путешествие по славянским мифам и сказкам, познакомиться с культурой братских стран, раскрыть в себе писательский талант – всё это станет возможным для участников международного творческого конкурса «Славянский мир глазами детей»!
Promocija hrvatskoga prijevoda ruske knjige „871 dan“ Ninelj Koribskoj u povodu 75-te godišnjice proboja opsade Lenjingrada. Muzej Mimara, utorak, 22. siječnja u 18.30.
Началась регистрация на новый сезон Международного конкурса юных чтецов «Живая классика». История конкурса насчитывает семь лет, Хорватия принимает в нем участие на протяжении 5 лет.
Юридическая консультация
Nenad M. Hlača
U organizaciji Savjeta za nacionalne manjine RH u Zagrebu je održan seminar o interaktivnom načinu prijava programa kulturne autonomije nacionalnih manjina putem interneta za 2019. i godišnji izvještaji o ostvarivanju programa i utrošku sredstava iz Državnog proračuna za 2018.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena