Сентябрь 2018


ISSN  1846-8756

Наши соседи

Немного о войне и много о мире

Каждый год в мае, когда все зеленеет и расцветает новая жизнь, мы вспоминаем прошедшую войну. Это порой кажется странным, а многим представляется ненужным, далеким от реальной жизни. Зачем нам это эхо войны? Прошло уже 70 лет, самые молодые ее участники – уже очень старые люди. И все же…

 

Александр Мерлин

 

Наверное, не самое главное – пройти парадом по центральной площади, хотя это кому-то очень интересно. Не так даже важно, мне кажется, надеть полосатую ленточку и обозначить свою причастность, хотя это многим нужно. Мы хотим жить в мире, мы, невоенные люди, просто хотим, чтобы больше не было войны. Мы никогда не узнаем о ней настоящей правды, сколько бы ни читали, ни слышали и ни смотрели. Это все равно, что рассказывать о любви. Или ты в ней жил, или нет. Те, кто жил в войну, мечтали об ее окончании, о мире. О том времени, когда люди, независимо от национальности, от разницы культур, уровня образования и традиций, смогли бы жить, не убивая друг друга. Смогли бы договариваться, терпеть друг друга, а лучше – уважать и пытаться понять. Понимать различия, индивидуальные ценности, особенности, а главное – ценность человеческой жизни, той, которая дана Богом каждому, и поэтому у каждого есть шанс сделать ее лучше и ни у кого нет права ее отнимать в припадке агрессии, мщения или амбиций.

Добрым помыслам мира и желанию почтить память ушедших во время войны было посвящено торжественное мероприятие и концерт, проведенные 7 мая в самом центре Баварской столицы – в здании Старой ратуши на Мариен-платц мюнхенским обществом, носящим прекрасное имя - «МИР».

Клаудио Мукаде и Татьяна Лукина

Открывая праздничное действие под названием «Во имя мира», президент Общества Татьяна Лукина с волнением и гордостью рассказала о том, что инициатива «МИРа» была поддержана Баварской государственной канцелярией, правительством Верхней Баварии и Главным бургомистром Мюнхена Дитером Райтером, который на целый день предоставил МИРовцам великолепное старинное здание. Перечислив и поприветствовав почетных гостей, среди которых находились шестнадцать аккредитованных в Мюнхене генеральных консулов, Татьяна Лукина произнесла несколько личных слов:

«Я родилась в украинском городе, который в Германии знают под именем Lemberg (Львов), выросла в русском городе, носящем немецкое имя, – Санкт-Петербурге, и нашла свою вторую родину в баварской столице Мюнхене. Мне повезло встретить здесь много единомышленников, для которых бороться за мир стало делом их жизни. Им всем я желаю сил, дара убедительности и успеха. Только все вместе мы – сила, которая способна противостоять войне и сохранить мир для будущих поколений».

На последних словах голос Татьяны дрогнул, и ее волнение перенеслось в переполненный гостями зал; на глазах некоторых из них появились слезы.

Хор под руководством А. Фокина

Надо сказать, что слезы появлялись в этот, наполненный эмоциями, вечер у многих и не раз.

Удивительно душевно прозвучало приветственное слово Шарлотты Кноблох, президента еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии, которая подчеркнула выдающуюся роль Советской армии в освобождении Европы и Германии от фашизма.

Добрую и радостную атмосферу праздника создавали выступления детских коллективов: это и балетная студия «Калейдоскоп» Ирины Михнович и вокально-хореографический ансамбль «Красный сарафан».

Всех без исключения покорил 11-летний пианист Симон Бунятов, ученик Светланы Басович, великолепно исполнивший произведения С. Рахманинова и Ф. Шопена.

Ученицы бывшей королевской гимназии Max-Joseph-Stift, в которой в свое время учились дочери Федора Тютчева, прочли на немецком и русском языках отрывки из дневников Тани Савичевой и Анны Франк.

Своим мастерством блеснули и принимавшие участие в концерте музыканты-виртуозы Артур Медведев (скрипка) и Михаил Леончик (цимбала), певицы Эльвира Рижанович и Светлана Прандетская, пианистка Екатерина Медведева, кларнетист Леонид Пейсах, а также хоры: «Druschba-Chaverut» еврейской общины (руководитель Тамара Уманская, концертмейстер Игорь Брускин), «Fokin-Chor» (руководитель Анатолий Фокин), «Roter Sarafan» (руководитель Ольга Грехова), артисты Нина Бернройтер, Клаус Мюнстер, Фритс Камп и ведущий вечера Артур Галиандин.

В зале, в котором когда-то звучали агрессивные вопли зачинщиков Второй мировой войны – Гитлера и Геббельса – раздавались песни «Катюша» и «Синий платочек», стучали каблучки исполнителей русских и украинских народных танцев, спокойно и умиротворенно произносили свои речи министерский советник Баварской канцелярии Бертольд Флирль, принц Абомея (Бенин) Клод Мукади, лауреат премии «Лихтеркетте», вручаемой в Мюнхене за проекты в области мирного сосуществования людей различного происхождения, и учредитель «Bell Amani – колокола мира»,

а также генеральный консул Российской Федерации Сергей Павлович Ганжа.

А за огромными дубовыми дверями, в величественном фойе, рядом с замечательной фотовыставкой известного мюнхенского фотографа Камиллы Крауз «Церковь примирения востока и запада отца Тимофея» (Ost-West-Friedenskirche von Väterchen Timofej), стройными рядами выстроились длинные столы со всякими яствами, с любовью приготовленными МИРовскими мастерицами. И в воздухе витали запахи неизменного салата «Оливье» и раздавались звуки открывающихся бутылок шампанского. Мне казалось, что я вот-вот услышу голоса бабушки и дедушки: «За победу!», звон бокалов, голос Левитана и снова увижу слезы на щеках стариков в минуту молчания. 

Этот мысленный перенос в Россию, во времена детства, и опять возвращение в реальность, сюда, в баварскую столицу, не приводили, как ни странно, к смещению чувств или какому-то внутреннему конфликту. И я поняла, что случилось очень важное. Что затихла острая боль обиды и злопамятности.  Мы, эмигранты из самых разных стран, «сжились» в этом гостеприимном интернациональном городе, привыкли к его миру и порядку, толерантности и доброжелательности.

И хочется надеяться, что мы и наши дети, не забывая своих корней, языка и истории, будем жить с идеями мирного миропорядка и стремиться внести в общество все те мирные идеалы, о которых мечтали, отдавая свои жизни за наше светлое будущее, воины-защитники, и о чем говорили нам со сцены в этот праздник «Во имя мира» и за что мы поднимали бокалы с пришедшими на него ветеранами-соотечественниками и простыми мюнхенцами, многие из которых были свидетелями этой страшной, бесчеловечной войны. 

Эльвира Стромова, Мюнхен
Фото: Анна Милкова, Раиса Коновалова, Лидия Вишневская

Эльвира Стромова

25 мая 2015г.

Ровно 75 лет назад, 13 июля 1943, в мюнхенской тюрьме «Штадельхайм» казнили на гильотине студента медицинского факультета мюнхенского университета - Александра Шмореля и профессора этого университета – Курта Хубера за их участие в группе антинацистского сопротивления «Белая роза». Это была вторая и не последняя казнь над членами «Белой розы».
C 7 по 9 июня в Праге состоялся Международный славянский конгресс, главной темой которого стало создание содружества независимых славянских стран. По идее организаторов, новое славянское объединение должно помочь преодолеть раскол между славянскими государствами, вызванный противоречиями между Россией и Западом. Также содружество должно способствовать сохранению мира на славянском пространстве.
Во имя взаимопонимания не только между немцами и русскими, но и между самими русскими, «МИР» организовал 21 и 23 марта 2018 г. в мюнхенском культурном центре Гастайг, крупнейшем в Баварии, литературный фестиваль «Человек – это звучит гордо!», посвященный 150-летию со дня рождения писателя Максима Горького (1868-1936), о трагической фигуре которого сегодня принято говорить, прослеживая его путь от почти беспризорника до величайшего писателя страны Советов, основателя «социалистического реализма», но многими отверженного и забытого.
U Maloj dvorani KD Vatroslav Lisinski 10. prosinca, točno na dan kada je Opća skupština Ujedinjenih naroda donijela Opću deklaraciju o ljudskim pravima 1948. godine održan je Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Odonda 10. prosinac u cijelom se svijetu obilježava kao Međunarodni dan ljudskih prava, a u Zagrebu je prihvaćen kao Dana Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tim povodom održan je svečani program u organizaciji Koordinacije, koju čine vijeća i predstavnici 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba uz nastup manjinskih udruga.
14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ.
Праздник, посвящённый дню рождения Александра Сергеевича Пушкина, собрал в Любляне детей и взрослых из самых разных регионов Словении. На празднике состоялось награждение победителей конкурсов «Русский медвежонок» и «Живая классика», V Олимпиады по русскому языку для детей соотечественников, а также презентация 4-го ежегодного журнала творческих работ учеников, учителей и родителей Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».День русского языка украсила выставка рисунков художественной студии при РЦНК «Весёлые краски» под руководством Евгении Рыжовой.
С необычайной легкостью и высоким профессионализмом, на прекрасных русском и немецком языках, Татьяна Лукина, президент мюнхенского Общества «МИР», открыла в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» литературный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения поэта, историка и дипломата Алексея Константиновича Толстого (1817-1875).
Очередной, 6-й по счёту, круглый стол о билингвизме прошёл в Российском центре науки и культуры в Любляне. Образовательное событие вновь объединило преподавателей, учителей, педагогов и руководителей образовательных проектов русской школы в Словении – Люблянской школы дополнительного образования «Весёлые ребята».
В субботу 25 февраля в словенской столице прошёл XI Международный фестиваль «Масленица в Любляне». Выйдя, как и положено широкой Масленице, на центральную городскую рыночную площадь, праздник давно уже вышел за рамки русскоязычной диаспоры в Словении.
В Центре русской культуры «MIR» прошел вечер, посвященный 180-летию со дня смерти А.С. Пушкина
Святой Савва являлся и просветителем сербского народа и современные сербские школы отмечают 27 января как своего рода День школы. В честь святого Саввы, а вернее, в честь его огромного вклада в российское православие и государственность, в 2017 году Саввин день был назван «Русская душа».
В баварском Кобурге прошёл двухдневный литературно-музыкальный Фестиваль «Русская осень в Кобурге»
В субботу, 16 апреля 2016 года в мюнхенском культурном центре Seidlvilla состоялся музыкальный вечер, посвященный композитору Сергею Прокофьеву: 125-летие со дня рождения выдающегося русского композитора.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.
Книжная полка
Nenad M. Hlača
Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.
Анонс событий
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Uredba koju je 2016. donijela Europska unija, u svim zemljama EU-a počet će se primjenjivati od 25. Svibnja pa tako i u Hrvatskoj, neovisno o tomu hoće li Hrvatska u roku donijeti zakon koji će na nacionalnoj razini regulirati pitanje zaštite osobnih podataka ova Uredba ili će ići u primjenu 25. svibnja jer se radi o općoj uredbi, što znači da se ujednačeno primjenjuje u svih 28 država članica Europske unije.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena