Декабрь 2017


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Презентацией в народной библиотеке на Корзо в Риеке закончилась акция представления нашим согражданам книги «Русские в Хорватии» („Rusi u Hrvatskoj“), которая именно с этой целью и вышла на хорватском языке.
В рамках презентации научно-популярного издания «Русские в Хорватии» автора Филиппа Шкиляна, книга представлена читателям в городской библиотеке «Метел Ожегович» в Вараждине.
Первая волна эмиграции унесла из России за рубеж около двух миллионов российских граждан, бесчисленное количество патриотов, талантливых писателей, поэтов, артистов и светил науки. Жестокие времена вынудили миллионы образованных и талантливых россиян покинуть родную землю, так как России в прежнем смысле этого слова уже не существовало. За рубежом выбравшие эмиграцию русские граждане отнюдь не отреклись от своих корней. Напротив, они постоянно подчеркивали свое русское происхождение, создавали свои общины, как и удивительные произведения литературы и искусства, значительно повлиявшие на мировую культуру.
Национальные меньшинства, их язык, культура и обычаи играют немаловажную роль в социокультурном конгломерате главного города – Загреба. Мероприятие, подобное тому, о котором пойдет речь, проводится уже не первый год, и с каждым годом интерес к нему загребчан и гостей столицы возрастает.
U organizaciji Baranjsko-ruskog društva prijateljstva iz Belog Manastira u subotu 9. svibnja 2015. s početkom u 19 sati održana je Baranjsko-ruska večer u Domu kulture u Kneževim Vinogradima.
В канун 70-летия Великой Победы в России и за ее пределами прошли праздничные мероприятия, посвященные этой знаменательной дате. Одно из таких мероприятий – торжественный вечер и выставка фотографий «70-я годовщина освобождения Европы от фашизма: Югославия» – прошло 7 мая в Загребе в вестибюле Хорватского государственного архива.
U prigodi blagdana Uskrsa u hrvatskoj etno kući Materina priča, Peradovićeva 31. organizirana je izložba „Uskrsne pisanice i običaji nacionalnih manjina Grada Zagreba“, kojom nacionalne manjine predstavljaju svoju izvornu kulturnu baštinu i običaje povezane sa slavljenjem najsvečanijeg kršćanskog blagdana.
Передать свои впечатления посетителям Литературной гостиной в библиотеке Запрешича, которая регулярно собирает своих гостей на такие вечера, согласился Андрей Борисович Чеботарев, историк и представитель третьего поколения русских эмигрантов в Хорватии.
Литературно-музыкальная гостиная 28 февраля пригласила друзей на мероприятие, посвященное музыке, царице всех искусств, и Его Величеству – романсу. Вечер авторского романса в загребском Доме композиторов был подготовлен и проведен творческим тандемом – участниками ансамбля «Русский талисман», действующего при Российском центре науки и культуры в Любляне, и представительницей русского национального меньшинства города Загреба Галиной Ковачевич.
Двадцать первого декабря отпразднует свой 70-летний юбилей русский писатель, учёный, общественный деятель, секретарь Правления Союза писателей России, президент Академии российской словесности Юрий Антонович Беляев.
День народного единства – это праздник патриотизма и любви к Родине, праздник межнационального, межконфессионального согласия. Такие праздники помогают налаживать общение людей вдалеке от родины на основе русского языка и культуры, формировать толерантность в их отношениях, понимание того, что все мы, к какой бы национальности ни принадлежали, – один народ, россияне.
Jubilarnu 40. sezonu ciklusa Svijet glazbe Koncertne direkcije Zagreb 21. listopada obilježio je koncert jednog od najistaknutijih i najtraženijih pijanista svijeta, genija klavijature Arkadija Volodosja (Аркадий Володось). Vršnjak Eugenija Kisina, Arkadij Volodosj na glasoviru je pokazao posebno pijanističko umijeće, kojim je oduševio i zadivio zagrebačku publiku u Koncertnoj dvorani Vatroslava Lisinskog.
Gornjogradski književni festival cijelom gradu književnost predstavlja u povijesnoj jezgri Zagreba. Ova je manifestacija i promocija početka kontinuiranog programa prisutnosti autonomnih autora kroz recentne mogućnosti zagrebačke gornjogradske kulturne scene. U Caffe galeriji Lav u Opatičkoj 2, Teatar poezije otvorio je 3. listopada II. Gornjogradski književni festival predstavom „Majakovski - Šamar društvenom ukusu“. Autor scenskog igrokaza je Goran Matović – „najistaknutiji zagovornik pjesničkog teatra u Hrvatskoj“, uz podršku Irene Šekez Sestrić i Nataše Vorobjove Hržić, pokušava proniknuti u intimnu dramu Vladimira Majakovskog, „čovjeka i paroplava“.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Стыдно признаться, но, живя в Хорватии 27 лет, я только в этом году побывала в Белграде. Естественно, мне удалось весьма доходчиво объяснить себе, почему же моя встреча с судьбоносным для многих русских эмигрантов городом произошла спустя больше полувека. В моем списке нашлось всего понемногу. Здесь и война, и расходы на съемную квартиру, и два подрастающих «денежных пылесоса», и то, что я практически никуда не езжу «просто так», а в основном совмещаю полезное с приятным. Но себя ведь не обманешь – причина весьма и весьма банальна: «Это рядом, всегда успеется».
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Početkom listopada u muzeju Mimara održana je promocija knjige poezije Natalije Vorobjove Hržić „Na lomači stiha“. Zbirku pjesma u izdanju Naklade Bošković iz Splita je s ruskoga na hrvatski jezik preveo akademik Luko Paljetak.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
HNK u Zagrebu jedan je od partnera europskog projekta OperaVision te se našao u društvu 30 europskih opernih kuća koje će svoje operne izvedbe snimati, razmjenjivati i prikazivati svojoj publici putem live – streaminga
Юридическая консультация
Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjina usvojilo je Vijeće Europe u Strasbourgu, 10. studenoga 1994. godine. Odluku o proglašenju Zakona o potvrđivanju konvencije za zaštitu nacionalnih manjina donio je Hrvatski sabor u rujnu 1997. godine, a stupila je na snagu 1. veljače 1998. godine.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena