Июнь 2017


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Двойной праздник: День России и высокая награда Галине Ковачевич

День России 12 июня — праздник, ознаменовавший начало новейшей истории государства, поэтому его с правом можно назвать днем рождения Российской Федерации. В теперь уже далеком 1990 году имеющая многовековую славную историю могучая империя и ее исторический преемник – совсем юное государство – начали новое летоисчисление.

В современной России 12 июня продолжает оставаться одним из главных государственных праздников, несущим глубокий и в то же время простой смысл — национальное единство и сохранение культурной самобытности русского мира. Для российских соотечественников, проживающих в диаспоре, День России является важной датой. Только сплоченная вокруг национальной идеи диаспора является реальным фактором в жизни принимающего ее государства. Это важный процесс и для России, так как в диаспоре роль катализатора, способствующего консолидации, играют люди с очень активной жизненной позицией, с внутренним динамизмом, с повышенной пассионарностью, которые могут сделать и делают многое для сохранения соотечественниками своей национально-культурной идентичности. С этим нельзя не считаться.

Благодаря хорватскому парламенту, который в 2003 году официально признал русской диаспоре, проживающей в стране уже в течение трех поколений, статус национального меньшинства, появилась возможность выбирать своего депутата в Городское собрание. Российское сообщество в Загребе своим правом впервые воспользовалось в 2011 году, когда в результате голосования представителем русского национального меньшинства была выбрана Галина Ковачевич. Выбор был сделан не случайно. Именно Галина Ковачевич вместе с супругом и десятком энтузиастов стала инициатором и первым председателем Русской национальной общины в Хорватии, созданной в рамках Конституционного закона о правах национальных меньшинств в Хорватии. А в 2011 году, впервые победив на выборах представителя, учредила празднование Дня России.

За пять лет празднование Дня России прочно вошло в традицию загребской русской общины. Этот день наши соотечественницы (которых все-таки большинство) и соотечественники уже с мая ждут с нетерпением, готовятся к нему и с радостным любопытством пытаются отгадать, какой сюрприз преподнесет наш депутат в этом году.

Было бы несправедливым сказать, что в прошлые годы праздник не удавался. Все мы помним и выступление прекрасного профессионального трио из Дубровника в гостинице «Антунович», и замечательный дуэт наших соотечественников из Словении в ресторане Касабланка, но в этом, 2016, году праздник получился особенно торжественным.

В со вкусом украшенном зале ресторана собрались около 100 соотечественников и их высоких гостей. Кажется, в первый раз все пришли в вечерних нарядах, подчеркивая таким образом торжественность самого события.

Впервые в этом году за столом для почетных гостей собрались все те, кто так или иначе играет большую роль как в жизни русского национального меньшинства в целом, так и граждан России и бывших советских республик в частности. Поздравить нашу диаспору пришли посол РФ в Хорватии д-р Анвар Сарварович Азимов, председатель Совета по делам национальных меньшинств при Правительстве Хорватии Александр Толнауер, мэр города Загреба Милан Бандич, заведующая Отделом по защите прав человека, прав национальных меньшинств, гендерному равноправию и развитию общественных организаций Елизабета Кнорр, посол Азербайджана в РХ Камил Касиев, духовник храма Преображения Господня в Загребе архимандрит Данило (Люботина), а также депутаты горсовета от польского, болгарского, венгерского, итальянского и других меньшинств Загреба.

В своем обращении к соотечественникам посол Российской Федерации вкратце охарактеризовал развитие российско-хорватских отношений, которые в настоящий момент находятся в состоянии спада. Посол отметил, что, к большому сожалению России, отдельные круги хорватской политики под давлением Америки всячески препятствуют российским инвестициям на хорватским рынке, несмотря на явную выгоду для Хорватии. Только тот факт, что Россиия вложила в хорватскую экономику около 1,6 миллиарда евро (больше чем все остальные инвеститоры вместе взятые), свидетельствует о том, что Россия всегда относилась к Хорватии как дружественной стране, хотела и хочет развития двусторонних взаимовыгодных отношений. Российская сторона хотела бы, чтобы Хорватия брала пример со своих соседей – бывших членов восточного блока, таких как Словения, Венгрия или Польша, и была бы более самостоятельной в своей экономической политике по отношению к России, что бы принесло ей несомненную выгоду. Российский посол честно признался, что работать в Хорватии очень трудно и что в этих условиях особенно важно иметь сплоченную диаспору, для которой страна проживания стала второй родиной, но Россия всегда остается в сердце.
Посол поздравил присутствующих с Днем России и пожелал, чтобы уже в ближайшем будущем российско-хорватские экономические отношения взяли курс на решение существующих проблем, а диаспора стала важной составляющей хорватского общества, продолжив тем самым традицию наших предшественников, чьи имена уже вошли в историю этой страны.

Председатель Совета по делам национальных меньшинств Александр Толнауер поприветствовал всех гостей, но, несмотря на праздник, отметил, что национальные меньшинства в Хорватии, с точки зрения выполнения Конституционного закона и сопутствующих законодательных актов в связи с кризисом правительства, переживают не лучшие времена. В этой сложной обстановке Совет и входящие в него депутаты парламента делают все, чтобы не стать заложниками политической борьбы, а прежде всего сохранить достигнутые результаты в процессе интеграции национальных сообществ с сохранением их языка и культурной идентичности.

Мэр города Загреба Милан Бандич, который по возможности всегда присутствует на важных мероприятиях русской диаспоры, в очередной раз подчеркнул, что он гордится тем, что Загреб является толерантным мультикультурным, многонациональным и многоконфессиональным городом, что обеспечивает его успешное развитие. Самое главное, подчеркнул мэр, что все мы в Загребе не просто «сосуществуем или, другими словами, терпим присутствие друг друга», а действительно живем все вместе, как одна семья. Вместе работаем, радуемся общим успехам и грустим над общими неудачами.

«Я очень горжусь тем, что в Загребе живут 22 национальные общины (слово меньшинство я не люблю, оно немного ассоциирует на неравноправность), это наше богатство, богатство в разнообразии, и пока я мэр этого города, а люди выбирают меня на протяжении уже 16 лет, так будет всегда», – закончил свое выступление Милан Бандич под бурные аплодисменты гостей.

Казалось, торжественная часть подходила к концу, но неожиданно к микрофону вышла Наталия Воробьева Хржич. Зная Наталию как замечательную поэтессу и прозаика, гости приготовились к литературному сюрпризу. Меж тем, Наталия открыла тисненную золотом папку и торжественно зачитала указ Академии российской словесности о награждении Галины Ковачевич за значительный вклад в распространение русской культуры и языка, в укрепление дружбы российского и хорватского народов, за сохранение русских культурных и духовных ценностей в диаспоре Пушкинской медалью «Ревнителю просвещения».  

Эта награда  стала самой престижной общественной  наградой в России, а также пересекла национальные границы и завоевала всемирную известность. Ею были награждены корифеи мировой культуры, а также восемь глав  суверенных дружественных государств и королевских домов Европы. Этой знаменательной наградой Академии также награжден ряд выдающихся представителей хорватского общества.
Избрание Галины Ковачевич на второй срок в качестве депутата горсовета от русского национального меньшинства оценено академией как выражение доверия со стороны избирателей и высокая оценка ее многолетней деятельности на благо российского сообщества.
Указ о награждении медалью «Ревнитель просвещения» подписал президент Академии российской словесности, секретарь Правления Союза писателей России Юрий Антонович БЕЛЯЕВ, а вручить Галине Ковачевич медаль Академия уполномочила своего действительного члена Наталию Воробьеву.  

Награждение Галины Ковачевич Пушкинской медалью тем более заслужено, что не далее как 6 июня, в день рождения великого поэта и международный День русского языка, в Загребе был открыт памятник Александру Сергеевичу Пушкину, а в работе по реализации этого непростого проекта депутат горсовета от русского национального меньшинства принимала самое активное участие.

Взволнованную Галину друзья и коллеги засыпали поздравлениями, а Александр Толнауер от полноты чувств даже взял в руки гитару и спел несколько куплетов на русском языке. Оказалось, что к России господин Толнауер питает особые симпатии, так как его отец воевал бок о бок с бойцами Красной армии в годы Второй мировой,  дядя учился в Москве, а сам он неоднократно бывал в России.

Музыкальную программу на этот раз подготовил специально для Дня России хор Русской национальной общины из Загреба «Рябинушка».

Катарина Тодорцева Хлача

15 июня 2016г.

День национальных меньшинств города Зареба – манифестация, которая родилась семь лет назад по инициативе Координации советов и представителей национальных меньшинств, а при всесторонней поддержке мэра города Милана Бандича. Манифестация ежегодно проходит в мае, в преддверии Дня города, который отмечается 31 мая в день покровительницы и защитницы города Богородицы Каменных ворот.
Концерт Екатерины Сюриной и Чарльза Кастроново
Для русского человека поэт Сергей Есенин – явление, которое невозможно объяснить словами. «Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым...» – стихи звучат, как песня, кажется, автор слагает их без малейших усилий, затрагивая при этом самые сокровенные струны читательских сердец. Но почему памятник такому «русскому» поэту установлен в сердце Загреба? Ответить на этот вопрос означает определить место не только поэзии Есенина, но и русской поэзии в целом для поколений хорватов.
В конце февраля депутат Городского собрания города Загреба от русского национального меньшинства Галина Ковачевич преподнесла соотечественницам чудесный сюрприз – литературный вечер и модный показ.
Svečana manifestacija Dan Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba održana je u spomen na potpisivanje Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima koju UN obilježavaju 10. prosinca u KD Vatroslav Lisinski.
Udruga ruskog govornog područja u Međimurju “Kalinka“ osnovana je 24. rujna 2007. godine.Organiziranjem i provedbom kulturnih, obrazovnih, zabavnih i društvenih događaja te sadržajnih nastupa prožetih narodnim notama, udruga Kalinka prezentira svoje običaje, tradiciju i kulturu kako u Hrvatskoj tako i u Sloveniji, Mađarskoj, Bosni i Hercegovini te Bugarskoj.
Масштабный проект, который в апреле текущего года совместно проводили Союз российских соотечественников Хорватии, общество международного сотрудничества «Русский культурный круг» и представитель русского национального меньшинства города Загреба, под названием «Вместе читаем и рисуем» завершился презентацией двуязычного русско-хорватского издания книги «Солнцеворот», написанной российской детской писательницей Наталией Листиковой.
Фестиваль «Музыка Максима» и журнал «Летопись» родились почти в один год. В 2008 году вышел первый номер журнала, а в 2009 состоялся первый фестиваль. Поскольку идея фестиваля родилась также в 2008, то их можно считать ровесниками. В том же 2009 году Максим Федотов и Галина Петрова дали первое интервью нашему журналу, и вот теперь, по прошествии восьми лет, было интересно, что же изменилось.
Međunarodna plesna atrakcija DanceStar zarazila je cijeli svijet. Samo najbolji plesači imajli su priliku nastupiti od 23. do 29. svibnja te pokazati svoj talent i vještinu na DanceStar finalu koji već osmu godinu zaredom održan je u Poreču.
При содействии Посольства России в Словении 16 апреля в г.Шкофья-Лока грандиозным гала-концертом завершился V Международный фестиваль-конкурс русского романса «Храни меня, мой талисман». Фестиваль был организован Российским центром науки и культуры в Любляне и состоялся при поддержке мэрии г.Шкофья-Лока. В фестивале приняли участие профессиональные исполнители и любители из России, Словении, Хорватии, Италии, Австрии, Германии, Чехии и Казахстана.
Весну Парун, поэтессу, прозаика, эссеиста и народного трибуна ― защитника всех непонятых и неординарных в Хорватии ― называют поэтессой, чье творчество ознаменовало вторую половину 20 столетия, тогда как первая его половина прошла в лучах славы другого известного хорватского поэта Тина Уевича. Имя Весны Парун было включено в Большую советскую энциклопедию, а стихи были переведены в Советском Союзе.
Uoči Uskrsa, najvećeg kršćanskog blagdana, u Maloj galeriji Pučkog otvorenog učilišta Vrbovec otvorena je izložba pisanica nacionalnih manjina Grada Zagreba i Zagrebačke županije pod nazivom "Tradicija koja nas spaja".

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Пригласили меня намедни на премьеру спектакля «Иванов» в Загребский ХНТ (Хорватский народный театр). Пригласила пиар-служба, пригласила как русскую журналистку, за что им отдельное спасибо. О спектакле, который в Хорватии поставил литовский режиссер «по мотивам» (назвать это произведением Чехова язык не поворачивается) пьесы русского классика, писать не буду. Хотите – посмотрите сами. Но вот что меня действительно позабавило, так это отзывы в хорватских СМИ.
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača
Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Книжная полка
Sindrom WikiLeaksa sastoji se od dvije simetrično nabrušene pripovijesti. U prvoj, nazvanoj Operacija "Burning Bush",Viktor Pelevin govori o lansiranju Boga u glavu američkog predsjednika Georgea Busha, a druga - "Protuavionski kodeksi Al-Efesbia", bavi se likom i djelom Savelija Skotenkova, majstora političkog inženjeringa.
Анонс событий
Zagrebački HNK ugostit će međunarodno nagrađivane i svjetski proslavljene baletne i operne umjetnike tih velikih kazališnih kuća 5. i 6. lipnja u programu pod nazivom Gala koncert sanktpeterburškog baleta, opere i mjuzikla.
Posljednji premijerni dramski naslov u ovoj sezoni, predstava Ivanov A. P. Čehova, u režiji jednog od najslavnijih redatelja današnjice Eimuntasa Nekrošiusa, premijerno je izveden 5. svibnja u zagrebačkome HNK. Predstava je ovoga mjeseca na repertoaru: •u četvrtak, 18. svibnja u 19,30 sati te •u srijedu 24. svibnja u 19,30 sati
2-13 июня будет в Загребе (Хорватия) совместно с компанией KOGNOSKO впервые будет проведён пилотный двухдневный семинар BLACKBACK Essentials, который включит в себя наиболее яркие и актуальные для основателей и владельцев компаний темы, входящие в популярную в России серию семинаров BLACKBACK Owner.
Юридическая консультация
Katarina Todorcev Hlača
Gospodin Arlović je odmah na početku naglasio da predloženu temu želi obraditi bez suvišne patetike ili dogmatskog pristupa. „ Predlažem da o ovom pitanju otvoreno razgovaramo jer smatram da je to jedno od najizazovnijih teorijskih, zakonodavno-pranih i ustavno-konstitucionalističkih pitanja, čak ne toliko zemalja jugo-istoka, koliko zemalja razvijene demokracije“, - započeo je predavač. Uostalom, ništa manje od njega se nije ni očekivalo.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena