Январь 2019


ISSN  1846-8756

Хорватия: культура, туризм, экономика

U petak, 18. ožujka sedamdesetak ljubitelja gastronomije uživalo je u posebnoj priredbi u sklopu „Dana ruske kuhinje“ koju jsu za Zagrepčane priredili vrijedni kuhari restorana hotela „Aristos“ pod majstorskim vodstvom kuhara Ruskog veleposlanstva u Zagrebu.
Posljednja aktivnost Baranjsko-ruskog društva prijateljstva u 2015. godini bila je VEČER RUSKOG FILMA na kojoj su se 16. prosinca okupili članovi i simpatizeri ove udruge, te ljubitelji dobrih filmova.
Dva pjesnika, dvije nemirne duše kojih u rođenju dijele tri godine, a u smrti – 55 spojio je u svom glazbeno-poetskom recitalu pokretač projekta teatra „Jesenjin“ Branko Pejnović.
Međunarodni klub žena i ove godine organizirao je humanitarni Božićni sajam koji je po tradiciji 6. prosinca održan u paviljonu 7 na Zagrebačkom velesajmu.
U izložbi Božić nacionalnih manjina prezentirani su predmeti vezani uz božićne običaje nacionalnih manjina u Hrvatskoj (Austrijanci, Albanci, Bošnjaci, Bugari, Crnogorci, Česi, Mađari, Makedonci, Nijemci, Talijani, Poljaci, Rusini, Rusi, Ukrajinci, Slovaci, Slovenci, Srbi) dok središnji okrugli stol simbolično predstavlja zajedništvo koje sve njih povezuje u obitelj okupljenu za božićnim stolom u Zagrebu. Autorica projekta i koordinatorica: Mirjana Drobina. Autor izložbe i kataloga: Filip Škiljan
27 октября, состоялась премьера спектакля " "Все о женщинах" по одноименной пьесе хорватского драматурга Миро Гаврана.
Na zagrebačkom Europskom trgu od petka, 28. kolovoza, do nedjelje, 6. rujna, održava se festival “Svijet na tanjuru” na kojem će sudjelovati brojne zemlje svijeta predstavljajući svoja jela, ali i kulturne običaje.
U mnogobrojnim državama Europe danas suživot čine većinski narodi i nacionalne manjine koji su svjesni složenosti odnosa, pa tako se sa svake strane čine ustupci i kompromisi. Međunarodna zajednica ulaže mnogo napora u sferi prava čovjeka i integraciji pripadnika nacionalnih manjina u kulturu i društvo pojedine države što je uređeno Poveljom i ciljevima Ujedinjenih naroda.
С 15 по 19 июля в Загребе проходил очередной Международный фольклорный фестиваль. 49-й Zagreb International Folklore Festival представит вниманию зрителей 30 фольклорных групп из Хорватии, хорватские коллективы из соседних стран и около 10 иностранных фольклорных ансамблей.
В современном мире все стремительно меняется. Совсем недавно, каких-то тридцать лет назад, в употребление вошло слово «ФРАКТАЛ». Это модное понятие семимильными шагами идет по планете, завораживая своей красотой и таинственностью, проявляясь в самых неожиданных областях. Да и само слово восхитительно округло переливается во рту волнистым изгибом, покалывая кончиками букв язык и губы. И все же, в преддверии встречи с Татьяной Полуяхтовой, которая в России разработала уникальный метод диагностики и коррекции состояния человека посредством цветовой гаммы и пластики линии – фрактальный метод аналитической диагностики, прогноза, коррекции состояния и проблем человека, трудно было объяснить приглашенным на встречу, что же это такое и «с чем его едят».
«Москва – Петушки» Венедикта Ерофеева – уникальная поэма. Заучивалась наизусть некоторыми читателями, было огромное количество публикаций. Поэма и её автор стали символом русского андеграунда 1970 г. Вызывает споры и неоднозначные трактовки. Сценические интерпретации появляются до сих пор.
BARANJSKO- RUSKO DRUŠTVO PRIJATELJSTVA BELI MANASTIR u suradnji s FOTO KINO KLUBOM « BARANJA FILM» IZ BELOG MANASTIRA organiziralo je VEČER RUSKOG FILMA.
Литературно-музыкально-гастрономическое знакомство с Россией!

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
В этом году с именем Льва Толстого связаны еще две интересные даты: 155 лет с начала создания эпической саги «Война и мир» и 165 лет написания «Анны Карениной». В преддверие новогодних праздников наш маленький дружный коллектив решил собраться вместе, чтобы вспомнить занимательные факты из жизни и творчества одного из самых знаменитых русских писателей. А сделали мы это для разнообразия в виде викторины.
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Отправиться в увлекательное путешествие по славянским мифам и сказкам, познакомиться с культурой братских стран, раскрыть в себе писательский талант – всё это станет возможным для участников международного творческого конкурса «Славянский мир глазами детей»!
Promocija hrvatskoga prijevoda ruske knjige „871 dan“ Ninelj Koribskoj u povodu 75-te godišnjice proboja opsade Lenjingrada. Muzej Mimara, utorak, 22. siječnja u 18.30.
Началась регистрация на новый сезон Международного конкурса юных чтецов «Живая классика». История конкурса насчитывает семь лет, Хорватия принимает в нем участие на протяжении 5 лет.
Юридическая консультация
Nenad M. Hlača
U organizaciji Savjeta za nacionalne manjine RH u Zagrebu je održan seminar o interaktivnom načinu prijava programa kulturne autonomije nacionalnih manjina putem interneta za 2019. i godišnji izvještaji o ostvarivanju programa i utrošku sredstava iz Državnog proračuna za 2018.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena