Декабрь 2017


ISSN  1846-8756

Хорватия: культура, туризм, экономика

Русская составляющая загребского балета. От Фроман до Малахова.

В середине марта в загребском Национальном театре состоялась премьера спектакля на музыку Петра Ильича Чайковского «Лебединое озеро» в постановке легенды мирового балета Владимира Малахова.  

Балет, как и каждое искусство, имеет своих взыскательных ценителей, восторженных поклонников, но и зрителей, чья не проснувшаяся душа не понимает его прелести. Однако в нашем 21 веке, пресыщенном авангардными интерпретациями, есть нечто, что никого не оставит равнодушным – это классический балет в самом «русском» его проявлении, когда «балет показывал идеальную пирамиду идеального государства — мощного, цветущего, безупречно упорядоченного и сходящегося к царственной вершине: балерине, символизировавшей фигуру монарха».

Балет, собрав в течение своей истории все достижения человечества в области грациозного движения, пришел в императорскую Россию из Франции. Здесь он развился, укрепился и стал тем русским балетом, который достиг мировой известности.

История создания в России первой Академии русского балета весьма занимательна.  

Сам того не подозревая, основателем балета в России стал Петр Первый, который в 1731 году открыл в Петербурге Сухопутный кадетский корпус. Французский танцмейстер Жан-Батист Ланде обучал питомцев хорошим манерам, учтивости и танцам, дабы не опростоволоситься на придворных балах, которые так любил давать оевропеевшийся царь-батюшка. Обучение проходило на таком уровне, что, когда в Россию приехала известная, но небольшая балетная труппа из Италии, в качестве кордебалета использовали кадетов. Успех постановки был оглушительный, и будущих офицеров стали постоянно приглашать в дворцовые спектакли.

Однако ни одному дворянину и в голову бы не пришло по окончании учебы заниматься таким не барским делом, как балет, и, когда в 1737 году, во время правления дочери Иоанна Анны, Ланде предложил основать школу, которая бы готовила кадры для Придворного театра, учеников было велено набирать из «подлого» сословия. Так было положено начало Собственной Ея Величества танцевальной школы, ныне – Академии русского балета имени балерины и педагога А. Я. Вагановой.

Неистребимый французский след в истории русского балета оставил танцовщик и хореограф Мариус Петипа, который по приглашению российских властей в 1847 году приехал в Петербург и в том же году дебютировал в качестве балетмейстера.

К счастью, прославленный балетмейстер «успел» скончаться до ужасающего события в жизни государства – большевистской революции, а его ученики и соратники благополучно уехали в Европу, вернув таким образом балет к его истокам.

Пройдут десятилетия, прежде чем русский балет восстановит свою славу, и в конце концов вновь станет называться Имперским Русским Балетом, который несет в себе единство и целостность русской балетной школы, где традиции и преемственность передаются из поколения в поколение, не подвластны ни времени, ни пространству и воспринимаются как настоящая творческая Империя. 

Потерпев крах творческого становления во время революции, в корне изменившей жизнь страны, лучшие представители русского балета дали жизнь многим национальным балетам небольших государств. В этом смысле повезло и Хорватии. «Русский след» в истории хорватского балета, который отчетливо просматривается и до сих пор, переоценить невозможно.

 От Фроман до Малахова

Красиво, изящно! Прекрасные талантливые артисты. Великолепная музыка. Завораживающее зрелище, где с помощью движений, пластики, танца можно рассказать любовную, трагическую или комическую историю.

Так писали газеты и журналы о каждой из ролей или постановок Маргариты Фроман в начале 20 века. Так написали хорватские издания и сегодня, после премьеры в загребском Национальном театре балета «Лебединое озеро» в постановке Владимира Малахова.

Когда в Хорватии произносят фамилию Фроман, любители балета в основном вспоминают Маргариту Фроман. Те же, кто хорошо знаком с темой русской эмиграции, знают, что Фроманов было пятеро, и все они приложили усилия для создания национального балета в Загребе и Хорватии. Родная сестра Маргариты Ольга стала пианисткой, а братья Макс и Валентин были танцовщиками, старший брат Павел — театральным художником-декоратором. В этом же составе они оказались в эмиграции и в этом же составе вошли в историю хорватского балета.

Свободная энциклопедия называет Маргариту Фроман основателем Югославского балета, что не совсем точно. Она некоторое время работала в Белграде, но именно в Загребе она, ее семья и ее ученики считаются альфой и омегой хорватского национального балета.

Из революционной России балерина уехала не сразу. Однако после выступлений в 1918 году в Москве и Петербурге Маргарита Фроман и ее партнер Михаил Мордкин покидают столицу, устремляясь в «сытные» города провинции, и в конце концов добираются до Украины. К счастью будущего хорватского балета, Маргарита Петровна доезжает до удерживаемого Добровольческой армией Крыма и покидает беснующуюся в большевистской агонии страну. Из Крыма – первоначально в турне в Константинополь, а затем – в Королевство Югославию Маргарита Фроман, кроме братьев и сестры, увозит нескольких учениц из своей школы, которую она вместе в братом Максимилианом открыла в Крыму.

Одна из ее учениц Анна Редель солировала в труппе загребского театра до 1923 года, а затем решила вернуться в Россию. Вместе с Михаилом Хрусталевым создала новый эстрадный жанр – хореографическую сюжетную миниатюру, сочетавшую классический танец с элементами акробатики и эксцентрики.

Вторая ученица Ольга Орлова вместе с братьями-танцовщиками Максимилианом и Валентином Фроман на первых порах составляли костяк загребской балетной труппы. Впоследствии Ольга Орлова переехала в Риеку, и там до сих пор в балетных кругах ее имя произносят с благоговением.

Однако, говоря о «русской составляющей» хорватского балета, можно назвать целую плеяду учеников Маргариты Фроман и учеников ее учеников, одни из которых помнят саму балерину, а другие учились у тех, кто воплощал на сцене ее замыслы.

 К сожалению, можно сказать, что Фроманов настигло своеобразное дежавю. После вступления послевоенной Югославии на «путь социализма» Маргарита Фроман, очевидно памятуя о результатах проекта «мы свой, мы новый мир построим», предпочла, от греха подальше, эмигрировать в Америку.

За время, прошедшее после отъезда Маргариты Фроман, сменилось много солистов балета. Многие из них, такие как Альмира Османович, учились в России, после падения железного занавеса труппы национальных театров в Загребе, Риеке и Сплите пополнились российскими артистами балета, а на гастрольные концерты русского балета билеты невозможно достать уже за месяц до спектакля.

И, тем не менее, событие, впервые после Фроман потрясшее балетный мир Хорватии, произошло совсем недавно. В загребском Национальном театре в качестве хореографа дебютировал кумир мирового балета Владимир Малахов (с девочками из танцевальной группы "Бродские бабочки"), которого европейские критики называют «танцором столетия». С 1992 года он солировал в Венском балете, с 1994-го — в Национальном балете Канады, в 1995 году дебютировал в «Метрополитен-Опера» в Нью-Йорке. С 2004 по 2014 год был директором Государственного балета Берлина, а ныне – свободный человек, который, судя по всему, делает то, что ему больше всего нравится.

Директор загребского балета Леонард Яковина двенадцать лет работал у Малахова в Берлине. Они танцевали вместе во многих спектаклях, а балет «Караваджо» Мауро Бигонзеттипо поставил специально для них. В некотором смысле друзья поменялись ролями. Теперь уже Яковина в качестве директора Хорватского национального театра пригласил Малахова реализовать себя как балетмейстера без оглядки на контракт, который обязывал его быть не только худруком и директором, но, прежде всего, самому выходить на сцену, так как берлинская публика покупала билеты «на Малахова».

Выбор пал на «Лебединое озеро», в котором Владимир Малахов танцевал в двадцати четырех версиях. Загребская версия – двадцать пятая и, в отличие от предыдущих, его собственная, в которой он впервые сам не танцует.

Сказать, что спектакль произвел в кругах любителей балета фурор, значит не сказать ничего. Начиная с предпремьеры, исполнение загребской труппы каждый раз вызывало бурю оваций. Спектакль «Лебединое озеро» – символ русского балета и очень непростой экзамен для молодой труппы, состоящей из артистов разных национальностей. Этот балет Чайковского — один из самых сложных спектаклей классического репертуара. Тем не менее, Владимиру Малахову удалось, опираясь на хореографию Мариуса Петипа и Льва Иванова, создать свою неповторимую хореографическую версию, приспособленную специально для солистов и кордебалета загребского ансамбля. Его избранники, несомненно, прошли серьезное «испытание классикой», причем не просто преодолели технические трудности, а вместе с хореографом подчинили каждый элемент танца художественным целям.

Интересно, что Владимир Малахов, в отличие от советской балетной традиции, предпочитающей завершать «Лебединое озеро» на оптимистической ноте, выбрал первоначальный вариант – гибель главных героев, так как трагичность финала была задумана как углубленная трактовка всего произведения.

Впрочем, передавать словами впечатление от прекрасного спектакля – неблагодарный труд. Лучше, как говорится, один раз увидеть, чем сто раз услышать. К сожалению, это не так-то просто. Билеты на «Лебединое озеро» распроданы до конца сезона. Остается надеяться, что руководство ХНТ не снимет балет с репертуара до тех пор, пока его не посмотрят все желающие. Что же касается Владимира Малахова, в Загребе ему очень понравилось, и, насколько можно судить, это его не последнее сотрудничество с загребским балетным ансамблем.

Катарина Тодорцева Хлача

31 марта 2017г.

U subotu, 30. rujna Zagreb je ponovo postao dio svjetske priče u sklopu projekta Bijela noć (Nuit Blanche) koja je ujedinila raznovrsne umjetničke uratke, kulturna događanja, performanse i instalacije.
Рассказ о кружеве хочется начать, прежде всего, с того, что Хорватия является единственной страной в мире, где одновременно существует три вида кружева по технике его исполнения. Это - плетение кружева на коклюшках, с главным центром в г. Лепоглава в Хорватском Загорье, где сохраняется традиция его создания; шитьё иглой – традиция на острове Паг; кружево из агавы, точнее, из нитей, получаемых из этого растения, производимое на острове Хвар. Все три вида кружева внесены в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. В этой статье рассказ пойдёт о пажском кружеве.
U okviru obilježavanja 25. godišnjice uspostave diplomatskih odnosa između Ruske Federacije i Hrvatske, pod pokroviteljstvom Veleposlanstva Ruske Federacije u Zagrebu održana je međunarodna znanstvena konferencija pod nazivom: 'Zapad i Rusija: Izazovi i prilike'.
12 июня в зале фешенебельного загребского отеля «Шератон» Посольством Российской Федерации в Хорватии был организован торжественный прием по случаю Дня России. По приглашению посла Российской Федерации Анвара Сарваровича Азимова в мероприятии приняли участие сотрудники Посольства, руководители правящей партии, министры, члены дипломатического корпуса, руководители министерств и ведомств, депутаты Хорватского Сабора, лидеры политических партий, представители академических кругов и общественных организаций, а также многочисленные соотечественники.
U auli Gradske uprave u ponedjeljak, 8. svibnja gradonačelnik Milan Bandić otvorio je izložbu fotografija nacionalnih zajednica Grada Zagreba. Na izložbi je izloženo 38 fotografija fotografa i ratnog fotoreportera Tonija Hnojčika iz života i aktivnosti 18 nacionalnih zajednica Grada Zagreba, a organizator izložbe je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.
U zagrebačkoj dvorani Vatroslava Lisinskog 9. travnja održana je svečana akademija u povodu Dana pobjede nad fašizmom, Dana Europe i Dana oslobođenja Zagreba.
Balet Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu prvi je put u svojoj dugoj povijesti nastupio s cjelovečernjom baletnom predstavom u svjetskoj baletnoj metropoli, gradu Sankt-Peterburgu, s popularnim baletom Ana Karenjina u koreografiji Lea Mujića.
“Hrvatska kuća” već treću godinu za redom otvara vrata prezentaciji kulturne baštine i običaja nacionalnih manjina, čime pridonosi i obogaćivanju turističke ponude grada Zagreba i razvijanju prijateljstva i suradnje s pripadnicima manjina.
Живя в Хорватии, через некоторое время начинает казаться, что страна живет по принципу «в жизни всегда есть место празднику». Казалось бы, не успели отдохнуть от рождественского веселья, то бишь не успели заткнуть дыру в личном бюджете, изрядно отощавшем после Адвента, Рождества, Нового года и зимних каникул, как уже надо шить карнавальные костюмы.
U Pragu je 14. siječnja 2017. otvorena izložba slika „Anđeli mira“ velikog međunarodnog slikarskog projekta pozitivnih vibracija u kojem sudjeluju slikari iz cijelog svijeta, između ostalih i 18 slikara iz Hrvatske koji su prepoznali temeljne vrijednosti projekta: ljubav, inspiracija, nesebičnost, zahvalnost i jedinstvo. Naslikali su slike anđele, vezavši uz njih posebne emotivne poruke i podijelili ih s publikom.
При упоминании о Хорватии первое, что всплывает в памяти, – лазурная вода Адриатики и прелестные ансамбли старинных городов на ее побережье с уютными ресторанчиками и художественными галереями в закрытых двориках или под открытым небом. Не доверяйте первому впечатлению! Зимой здесь тоже есть на что посмотреть и где хорошо провести время.
Znanstvena konferencija "Balkanske zemlje između Rusije i EU - 'meki trbuh' Europe?" u organizaciji Instituta za europske i globalizacijske studije, Fakulteta političkih znanosti i Jean Monnet katedre za političke studije održana je u Zagrebu u studenom u prostorijama Školske knjige. Razlog iniciranja konferencije je promjena geopolitičke slike svijeta, utjecaj Rusije te sudaranje Rusije i SAD-a na Balkanu.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Стыдно признаться, но, живя в Хорватии 27 лет, я только в этом году побывала в Белграде. Естественно, мне удалось весьма доходчиво объяснить себе, почему же моя встреча с судьбоносным для многих русских эмигрантов городом произошла спустя больше полувека. В моем списке нашлось всего понемногу. Здесь и война, и расходы на съемную квартиру, и два подрастающих «денежных пылесоса», и то, что я практически никуда не езжу «просто так», а в основном совмещаю полезное с приятным. Но себя ведь не обманешь – причина весьма и весьма банальна: «Это рядом, всегда успеется».
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Početkom listopada u muzeju Mimara održana je promocija knjige poezije Natalije Vorobjove Hržić „Na lomači stiha“. Zbirku pjesma u izdanju Naklade Bošković iz Splita je s ruskoga na hrvatski jezik preveo akademik Luko Paljetak.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
HNK u Zagrebu jedan je od partnera europskog projekta OperaVision te se našao u društvu 30 europskih opernih kuća koje će svoje operne izvedbe snimati, razmjenjivati i prikazivati svojoj publici putem live – streaminga
Юридическая консультация
Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjina usvojilo je Vijeće Europe u Strasbourgu, 10. studenoga 1994. godine. Odluku o proglašenju Zakona o potvrđivanju konvencije za zaštitu nacionalnih manjina donio je Hrvatski sabor u rujnu 1997. godine, a stupila je na snagu 1. veljače 1998. godine.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena